“盤沙”是指在壹些日常生活用語中也廣泛使用阿拉伯語和波蘭語詞匯。比如我們稱“朋友”陀思妥耶夫斯基,敵人為“杜土曼”,崇拜“乃馬子”,周五的儀式日為“主馬日”,周壹的“杜十八”,周四的“盤石八”,周二的“謝”,而那些博學多聞、念經的人往往被稱為“二林達”。
“酒杯裏的酒”這個詞是酒桌文化中最後的勸酒詞。在好桌子的情況下,它用這個詞結束了酒局。在酒桌上喝最後壹杯酒的時候,我希望有壹個圓滿的結局,我會說,我們壹起喝完這杯酒吧。喝完了,說明酒的遊戲結束了。