來源:《偶爾在春天》
作者:程浩
創作年份:宋朝
原文:雲淡風輕近午,花隨柳過千川。
釋義:雲淡風輕時,時間已近中午,傍晚落花隨柳葉過前方河。
英語定義:清新的雲
/ik now-pic . cdn . BCE Bos . com/6a 600 c 338744 ebf 8 d0c 6257 BD 4 f 9d 72 a 6059 a 73 b " target = " _ blank " title = " " class = " ikqb _ img _ alink " >的鏈接。/iknow-pic . cdn . BCE Bos . com/6a 600 c 338744 ebf 8d 0 c 6257 BD 4 f 9d 72 a 6059 a 73 b?x-BCE-process = image % 2f resize % 2Cm _ lfit % 2Cw _ 600% 2Ch _ 800% 2c limit _ 1% 2f quality % 2Cq _ 85% 2f format % 2Cf _ auto " esrc = "/6a 600 c 338744 ebf 8d 0 c 6257 BD 4 f 9d 72 a 6059 a73b "/>
擴展數據
描述好天氣的成語。
1,晴
拼音:f NGHérìLi
釋義:形容天氣晴朗溫暖(多用於春季)。
2.萬裏無雲。
拼音:wànlǐWu yún
釋義:形容天氣晴朗,沒有任何汙染。
3、藍天如洗
拼音:布克?ngrúx
釋義:藍天如洗,形容天氣晴朗。
4.秋高氣爽
拼音:qi ū g ā oqi shu m: ng
釋義:形容秋高氣爽,萬裏晴空。
5、惠風和常
拼音:huf NGHéchàng
解讀:柔和的風讓人感到溫暖舒適。