還有問老板菜譜上的“本樓炒飯”是什麽,他說裏面有什麽什麽配壹起炒的做法就叫“本樓炒飯”。看著我壹臉疑惑,老板追問,有什麽不對的地方嗎?很多中餐館都是這樣做的。我說確實很多中餐館都有這道菜,妳這本菜譜是參照別的餐館是吧?他說同行業互抄菜譜很正常的做法。我當時笑而不答,在老板壹再追問下,我說,所謂“本樓”,是指餐館的名字叫“××樓”,它的特色炒飯,稱作“本樓炒飯”。但很多餐館包括妳的這壹家並不叫“××樓”。
在菜式中,把豬、牛、雞、蝦壹起炒的做法,相信國內廚師聞所未聞。包括北京人沒見過的“北京雞”、四川人沒吃過的“四川雞”,廣東特色套餐裏竟然有“蒙古牛肉”等等,還美其名“美式中餐”。其實以內行的評價,簡直是不入流,只不過老外不明就裏。以粵菜為例,做得比較好的基本上都是廣州、香港的專業廚師。不是歧視偏見,是事實。