當前位置:菜譜大全網 - 菜譜 - 五首春日詩的翻譯(上)

五首春日詩的翻譯(上)

壹聲輕雷過後,天空下起了絲絲春雨。雨過天晴後,屋頂的琉璃瓦閃著碧玉般的光澤。雨後的牡丹,像壹個帶著點點淚痕的憂郁女子。雨後的玫瑰,看似柔弱。其實樹枝也在悄悄的攀援蔓延。

原文:壹聲輕雷落了壹夜,波光粼粼的瓦片凹凸不平。多情牡丹含春淚,弱薔薇臥枝頭。?

《春五首》是秦觀非常著名的壹首詩。

秦觀是北宋文學史上的重要作家,被視為婉約派的代名詞。但秦觀現存的全部作品中,只有三卷100余首詞,而有十四卷430余首,三十卷* * * 250余篇。加在壹起,詩的篇幅遠遠超過詞。

延伸信息“春日”描述的是夜雨初起時春院的景色。絲綢,魚雨。漂浮的瓷磚,陽光照耀在瓷磚上。雷是“光”,雨是“絲”。《春雨》的詩人特色只在兩個詞中表現出來。綠色的琉璃瓦被壹夜春雨洗得幹幹凈凈,晶瑩如玉,上面有水珠。晨光中,波光粼粼,明亮耀眼,讓人心曠神怡。

柔弱的玫瑰躺在枝頭,有的版本寫著“柔弱的玫瑰在夜晚躺在枝頭”牡丹,牡丹。春淚,雨滴。牡丹亭亭玉立,玫瑰舒展,各有“春日淚下”和“無法躺下”的狀態。

詩人捕捉到了春雨的特點,把鏡頭聚焦在庭院的壹個角落,拍出了壹幅春光明媚、雷雨過後的黎明的精致畫面。通過雙重性的形式和擬人化的手法,襯托出華麗的庭院,描繪出牡丹和玫瑰的迷人情態。

《春日》因其物與情的精妙而具有清新婉約的韻味,在意境上以“春愁”為主。雖然沒有流露出壹個“愁”字,但從牡丹和玫瑰的情態可以理解,也反映了詩人對仕途命運的恐懼而形成的感傷心理。

參考資料:

百度百科-春天的五首歌