當前位置:菜譜大全網 - 菜譜 - 杜甫《守歲》在唐代的意義

杜甫《守歲》在唐代的意義

翻譯:

除夕夜,我住在表哥家,酒香花椒,談吐優雅。客馬在槽中聒噪,庭炬驚林鳥啼。

明朝四十年過去了,飛升的夕陽西下。怎麽才能再克制自己?喝醉是我的生活。

來源:唐代杜甫《杜威齋守歲》

原文:

壽穗Arjon家,椒盤壹直唱。我怕我受不了馬,又怕我把烏鴉打散。

明朝四十以後,風景斜斜。誰能更克制?喝醉是壹種職業。

註意事項:

1,阿榮:古代表親的名字。

2.胡椒盤:盛胡椒的盤子。

3.意思是朋友聚壹聚。

擴展數據

壹、創作背景

這首詩寫於唐天寶十年(751)。天寶十年,杜甫遊歷長安,但名利無望,疾病纏身。他在旅館住了相當長壹段時間,以至於下雨生了魚,生了苔,生了榻,窮得不得了。這年除夕,杜甫沒辦法,只好住在哥哥杜威家裏過年。

是漢奸李的女婿。他是壹個依附龍,依附鳳的人。杜威公館除夕,香火璀璨,車馬擁擠,信眾絡繹不絕。作為壹個食客,詩人已經很沮喪了,但當他看到訪問杜威的有影響力的人的謙卑,諂媚,只有諾諾和不受約束的形狀時,他感到極其厭惡和悲傷。

第二,欣賞

第壹副對聯指出,除夕之夜,我們將在我弟杜家過除夕,大年初壹設宴,以辣椒飲酒,以辣椒祭奠。看對門過奢華生活。顓頊申請的意思,寫的是未來。說的是壹群群朋友聚在壹起生病,馬群吵鬧;火把照亮了花園,嚇跑了四散的烏鴉。大洪話騎自笙。

頸對聯寫自己,以四十,飛升,句中自正,語言非常自然,將死之感躍然紙上,以古詩詞之氣融入四十字。以“四十”對“飛”二字,稱之為“四”對“十”,“飛”對“飛”,可謂絕無僅有。