漢皇重色思傾國,禦宇多年求不得。楊家有女初長成,養在深閨人未識。 天生麗質難自棄,壹朝選在君王側。回眸壹笑百媚生,六宮粉黛無顏色。春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。春宵苦短日高起,從此君王不早朝。承歡侍宴無閑暇,春從春遊夜專夜。後宮佳麗三千人,三千寵愛在壹身。金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。遂令天下父母心,不重生男重生女。 驪宮高處入青雲,仙樂風飄處處聞。緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。 翠華搖搖行復止,西出都門百余裏。六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。君王掩面救不得,回看血淚相和流。
黃埃散漫風蕭索,雲棧縈紆登劍閣。峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。 蜀江水碧蜀山青,聖主朝朝暮暮情。行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。天旋日轉回龍馭,到此躊躇不能去。馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。 君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。春風桃李花開夜,秋雨梧桐葉落時。西宮南內多秋草,落葉滿階紅不掃。梨園弟子白發新,椒房阿監青娥老。夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與***。悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢。 臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。為感君王展轉思,遂教方士殷勤覓。排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。忽聞海上有仙山,山在虛無縹渺間。樓閣玲瓏五雲起,其中綽約多仙子。中有壹人字太真,雪膚花貌參差是。金闕西廂叩玉扃,轉教小玉報雙成。聞到漢家天子使,九華帳裏夢魂驚。攬衣推枕起徘回,珠箔銀屏邐迤開。雲鬢半偏新睡覺,花冠不整下堂來。風吹仙袂飄搖舉,猶似霓裳羽衣舞。玉容寂寞淚闌幹,梨花壹枝春帶雨。 含情凝睇謝君王,壹別音容兩渺茫。昭陽殿裏恩愛絕,蓬萊宮中日月長。回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。釵留壹股合壹扇,釵擘黃金合分鈿。但教心似金鈿堅,天上人間會相見。臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。七月七日長生殿,夜半無人私語時。在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
詩歌背景
詩作於唐憲宗元和元年(公元806年),時作者35歲,任周至縣尉。關於這首詩的寫作緣起,據白居易的朋友陳鴻說,他與白居易、王質夫三人於元和元年十月到仙遊寺遊玩。偶然間談到了唐明皇與楊貴妃的這段悲劇故事,大家都很感嘆。於是王質夫就請白居易寫壹首長詩,請陳鴻寫壹篇傳記,二者相輔相成,以傳後世。因為長詩的最後兩句是“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”,所以他們就稱這首詩叫《長恨歌》,稱那篇傳叫《長恨傳》。 當時長安妓女以“我誦得白學士《長恨歌》”而自誇,並因此身價倍增。
其他信息
體裁
歌,本是古代歌曲的壹種形式,後成為古代詩歌的壹種體裁。其音節、格律壹般比較自由,形式采用五言、七言、雜言的古體,富於變化。
遺跡
華清池位於西安東約30公裏的臨潼驪山腳下北麓,是中國著名的溫泉勝地,歷史記載,這裏的溫泉大約發現在3000年前的西周時代。唐代建有富麗堂皇的“華清宮”,“華清池”由此得名。
據記載,唐玄宗從開元二年(714年)到天寶十四年(755年)的41年時間裏,先後來此達36次之多。飛霜殿原是唐玄宗(685壹762)和楊貴妃的臥室。白居易《長恨歌》就寫道:“春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂”。
格律
歌的特點是不講究格律,任由詩人創作興致所至。抒發感情,句數多少不限,可以說是句式整齊的“自由體”詩。
詩意描繪
◎長恨歌 譯者:王鐵
喜歡女色的漢皇,總想找壹個絕色的美女,他主宰皇天好多年,就是找不到這樣的美麗。蜀中老楊家的壹個姑娘剛剛長大,養在家中還沒有人知道她。天生超群的美貌惹得誰人都喜愛,果然有壹天就被選到君王身邊來。她的雙目壹轉就顯出千嬌百態,嬌艷的六宮嬪妃,和她壹比,簡直就像塵埃。寒冷的初春,皇上賜她去華清池洗浴溫泉,美玉般的肌膚被泉水壹洗,更是潔白光鮮。嬌喘微微的她被宮女服侍起來,沒了力氣。這是接受皇恩的時光,才剛剛開啟。烏雲般的鬢發裝飾著花冠,金珠亂搖。在春風得意的禦帳裏,卿卿我我長夜不消。怨只怨,夜兒太短,日已升高,芙蓉帳裏的鸞夢沒完沒了。也就是從這壹天開始算起,君王不再上早朝。承蒙皇上的恩寵,她忙得沒有片刻閑暇,整日裏總是白天侍宴夜裏伴駕。春天時跟著皇上去春遊,到夜裏皇上就只召幸她。後宮美女,多得能有三千人,可皇上誰都不愛,只愛她壹身。在黃金裝成的宮殿裏,她侍候皇上夜寢,在美玉裝成的閣樓裏她宴飲歡樂,就像春天壹樣嬌媚醉人。她的兄弟姐妹都跟著她升官沾光,人人都能享受福貴榮尊。高高的懸起光彩的封號,大大的照耀著楊家滿門。就因為這樣,天下的父母都改變了想法,再也不想生男孩兒,都想要個女兒,得到皇上的寵愛,也能享受到浩浩君恩。壯巍的驪山行宮高聳入雲,宮中美妙的仙樂隨風飄飄沈醉人心。輕盈地歌唱,舒展地舞蹈伴著絲竹韻律,日復壹日的歡樂繽紛。即使是這樣,君王還嫌不能盡興,還要想法錦上帖金。漁陽反叛的戰鼓動地驚天,宮中霓裳羽衣曲的舞步被殺聲沖斷。戰爭的狼煙彌漫了整個瓊宮玉殿,倉促間沒了辦法,只好帶著侍衛和貴妃逃命四川。龍旗飄飄走走停停,西出京門剛剛走了百十裏路程。將士們再也不肯列隊前進,要求懲辦禍首。可憐美麗的貴妃,被賜死在馬嵬坡下冤曲千秋。價值昂貴的花鈿被拋在地上沒人瞅,精美的翠翹金雀和玉做的搔頭也沒人收留。君王看著這壹切只能把臉掩上沒法挽救,止不住和著血的眼淚洶湧的長流(淒慘的離去怎麽也不想走,馬上西行還步步回頭)。寒風卷著塵土蕭瑟淒然,蜀中的 道登上劍門直入雲端。峨眉山下哪裏能見到壹個行人,慘淡的旌旗沾著日色的光暈。蜀江的水啊,蜀山的樹,聖主想念貴妃的哀思朝朝暮暮。看見行宮中的月色就惹動傷心,聽見夜雨中的鈴鐺就像斷腸的聲音。趕走了反賊皇上從成都回京,走到馬嵬城傷心欲絕淚雨紛飛。徘徊不去啊馬嵬坡,泥土中不見妳的面容身姿婆娑。只有妳曾經慘死的地方,空蕩蕩的似在無言的訴說。君臣相互看著全都悲淚湧流,任由著馬兒蹄聲踢踏往東面的城門走。回來後看見舊時的池院微波依然,太液池中的荷花襯著楊柳彩氣翩翩。柳葉啊,妳就像貴妃的眉;荷花啊,妳就像貴妃的臉。對著這壹切怎不讓人淚垂如雨,聯了斷,斷了練,淚水濕透了層層衣衫。日子又到了春風桃李花盛開的季節,轉眼又是秋雨冰冷梧桐葉落的時間。西宮南內長滿了荒涼的衰草,人去樓空的院子裏,枯萎的落葉沒人打掃。黃葉紛紛已把臺階堆滿。年輕的梨園子弟壹個個都白發新添。漂亮的宮女大都漸漸地褪盡了紅顏,愁悶的黃昏帶來流螢點點。挑盡了燈芯還久久難眠,悠悠的長夜啊,什麽時候才能在緩慢的更鼓中快快地走遠。漫漫的銀河啊,什麽時候才能在光艷的曙色中迎來無憂的明天。看那冰冷的鴛鴦瓦上結滿了霜氣,我能與誰蓋著這翡翠大被同眠,宮中的寒風灌滿了被子的另壹邊。妳去了我還活著,壹生壹死生離死別這多年。我想念妳啊,妳的靈魂為什麽不在我的夢中和我相見?為什麽啊,為什麽不能和我團圓?臨邛有個道士住在京城,聽說他能以誠心把死去的魂靈招入生者的夢中。君王思念貴妃的情誼令他感動。他接受皇命,不敢怠慢,殷勤地尋找,八面訊風。駕馭著空氣沖開烏雲像閃電壹樣快,深入高天鉆進地底找去找來。找遍了天堂找遍了黃泉,兩下裏尋不到壹點蹤影,哪裏也找不到君王的最愛。忽然聽說大海上有壹座仙山,那座仙山虛無縹緲時隱時現。玲瓏的樓閣飛檐鬥拱,五色彩雲環繞其間。那裏住著壹群仙女,各個溫柔美麗非凡。中有壹人名叫太真,花朵般的容貌還像是在宮中嬌艷光纖。道士來到金闕西邊,叩響玉石雕做的院門輕聲呼喚。仕女把院外的情況告訴太真,說有壹位道士請求接見。聽說他是漢家天子派來的使者,太真激動的魂魄在九華帳中久久難安。穿上衣服推開枕頭出了睡帳,逐次地打開屏風放下珠簾。半梳著雲鬢剛剛睡醒,來不及梳妝就走下壇來還歪帶著花冠。輕柔的仙風吹拂著衣袖微微飄動,就像霓裳羽衣的舞姿,裊裊婷婷。寂寞的臉上還帶著淚痕,就像梨花乍放,遭受了風雨的欺淩。她感謝君王飽含無限深情,自從和他分別,就沒有見面的希望,想起來很是悲傷讓人心疼。我們今日已經斷絕了昭陽殿裏的深愛,我只能在蓬萊宮中消磨時光了此壹生。回過頭來,俯瞰下面那遙遠的人間,已經看不到長安的面貌,只能看見塵霧蒙蒙。唯有拿出當年的信物相互印證,就把寶鈿和金釵再送到君王手中。金釵留下壹股,鈿盒留下壹半,金釵劈開黃金,鈿盒分了寶鈿。但願我們相愛的心,就像黃金寶鈿壹樣忠貞堅硬。就是遠隔天上人間,也會有壹天心相印,人相逢。道士就要回到人間,請妳為我捎句話兒,讓君王知道我的心兒沒有變。這件事只有我們兩個人知道。當時說的話語總在我耳邊盤繞,那是七月七日的七夕夜,天上牛郎織女鵲橋相會銀河邊。長安殿裏人聲靜,我倆愛到深處衷心盟誓言:生在天上我們願做比翼雙飛的有情鳥;落到地上我們願做連裏並生的雙樹桿。高天啊,妳到底有多高;大地啊,妳到底有多遠?天高地遠終有盡,總有窮盡的那壹天。唯有我們的遺恨啊,綿綿懷恨恨恨綿綿。比天高比地遠,年年月月恨無邊。