如“魚”,其音節為“yú”。
希望對妳有幫助,希望采納,謝謝~ ~
祝妳學習進步~
相關資料
在漢語拼音方案中,只有u是帶附加符號的字母,這在拉丁字母中是找不到的。此外,漢語拼音的關鍵簽名被規定標記在主元音上。如果妳加了太多的調號,看起來就不清楚了。或者“u”後面是key signature的主元音,不好看。在普通話中,有很多音節以“u”為韻,音節以“j”、“q”、“x”u”拼寫。如果不去掉“u”上的兩點,拼音讀物(包括小學低年級語文課本)就會出現很多思路,再加上“u”上的四種調號,就會亂七八糟,很難看。當j、q、x、u拼在壹起時,附加符號u的使用範圍就大大縮小了。這樣在拼寫漢語音節時只保留了四個音節,即nü、lü、nüe、lüe。根據《常用漢字表》的統計,在3500個字中,女只出現了1。呂14詞出現:驢、旅、沛公、魯、夫婦、鋁、縷、鞋、法、關、率、綠、濾、氯;《呂氏春秋》只有兩個字:略讀和略讀。壹* * *只有19字。
為了與國際接軌,《方案》中也作出了這壹規定。世界上普遍使用的打字機,尤其是英文打字機,沒有帶附加符號的字母,電報通信設備也沒有帶附加符號的字母。所以壹般在鍵盤上輸入帶附加符號的字母會比較麻煩。目前只有四個音節,19個單詞,只要配置壹張專門設計的拼音-漢字轉換輸入法的軟盤,就可以輸入拉丁文。
為了避免附加符號字母ü帶來的麻煩,曾經有人主張用V代替ü。事實上,該方案中只使用了25個拉丁字母,剩下壹個V,最初用於拼寫外來詞、少數民族語言和方言。如果用V代替ü,那麽nü,lü,nüe,Lü e可以寫成nv,lv,nve,lve,j,lüe。