清明黃庭堅帶拼音如下:
jia jie qing ming to li xiao,ye tian huang zhong zhi sheng chou.
佳節清明桃李笑,野田荒冢只生愁。
lei jing tian di long she zhe,yu zu jiao yuan co mu rou.
雷驚天地龍蛇墊,雨足郊原草木柔。
ren qi ji yu jiao qie fu,shi gan fen si bu gong hou.
人乞祭余驕妾婦,士甘焚死不公侯。
xian yu qian zai zhi shui shi,mn yan peng hao gong yi qia.
賢愚千載知誰是,滿眼蓬蒿***壹斤。
清明翻譯:
清明佳節時分,桃紅李白,竟相綻放,猶如笑臉。田野上那些長滿雜草的墳墓令人感到淒涼春雷滾滾,驚醒了冬眠中的龍蛇百蟲,及時的春雨滋潤著郊原上柔和的草木。
古有齊人出入墳墓間乞討祭食以向妻妾誇耀,也有介子推拒絕做官而被大火燒死。他們是貧賤愚蠢還是賢能清廉,至今又有誰知道呢?現在留下來的只不過是滿目亂蓬的野草而已。
清明賞析
這是詩人觸景生情之作,通篇運用對比手法,抒發了人生無常的慨嘆。首聯以清明節時桃李歡笑與荒家生愁構成對比流露出對世事無情的嘆息。
二聯筆鋒壹轉,展現了自然界萬物復蘇的景象,正與後面兩聯的滿眼蓬蒿荒丘,構成了強烈的對比。由清明掃墓想到齊人乞食,由寒食禁煙想到介子推焚死,不論賢愚,到頭來都是壹環黃士。
詩人看到大自然的壹片生機,想到的卻是人世間不可逃脫的死亡的命運,表達了壹種消極虛無的思想,悲涼的情緒纏繞於詩行間,這與詩人壹生政治上的坎坷以及他所受的禪宗思想的濃厚影響是分不開的。但作品體現了作者的人生價值取向,鞭撻了人生醜惡,看似消極實則憤激。