當前位置:菜譜大全網 - 孕婦食譜 - 《立春歐誠》(張煒)譯文註釋賞析

《立春歐誠》(張煒)譯文註釋賞析

偶爾立春。

大張偉

系列:古詩300首

偶爾立春。

歲末少霜,草木知春。

感覺生意爆滿,東風吹水綠參差不齊。

給…作註解

(1)節奏:表示春天歸來。黃帝命淩倫截竹為管(後人也用金屬管)調音,靜待十二月之氣。陽六是法,即黃忠、太聰、古曦、嚴斌、易澤,無射;尹六是陸,即、賈、鐘、陸、、南陸和。農歷十二月屬魯,正月屬法。立春往往在十二月和壹月之交,所以被稱為“規律的回歸”。

(2)除夕:立春寫這首詩時,已是年前,民間稱之為內春,故稱之為除夕。

(3)不平整:外觀不平整。

翻譯

立春了,天氣變暖了,雖然仍有冰凍霜雪,但這是罕見的。春天的到來,連草木都知道。眼前的綠色,充滿了春天的生機。壹陣東風吹來,春水蕩漾。

做出贊賞的評論

“植被”是指壹切能受季節變化影響的東西,如動植物、水、山等等。“春天來到人間,植物知道”這句話也用了擬人化的手法:春天植物最先發芽,所以它們最先知道春天來到人間的消息。“此刻生意興隆”是指壹切都充滿活力。最後壹句通過春風吹水的具體形象來表達“商”。

春天的開始是壹年的開始。詩人緊緊抓住了這種感情,真實地描繪了春天降臨人間的感人情景。隨著雪的融化和植物的生長,春天的信息開始顯現。於是,眼前豁然開朗,到處都是生意興隆的景象;碧波蕩漾的泉水也充滿了無盡的生機。從“知草木”到“滿腹經綸”,詩人在作品中以層次化的方式再現了大自然的這壹變化過程,充滿了生命的氣息。