壹、原文:
打工的華僑擅長,琴、弦、鼓,金音玉。我認為這個世界的美太普通了。讓國工看了說:“府谷。”還給我。
僑工回國,求畫師,作斷線;他還尋求篆刻工人來結束過去。盒子埋在土裏,年內就要出了,到時候適合上市。貴人見之以百金,獻之以朝,易。音樂官傳告示時,都說:“稀世珍寶。”
華僑工人聽說了,嘆息道:“世界真可憐!是獨壹無二的嗎?否則!”然後我去了死亡之山,我不知道它會在哪裏結束。
二、註意:
1.工人華僑:技術工人的名字是華僑。這是壹個虛構的角色
2.朱ó:伐。
3.讓。
4、弦鼓:穿上弦演奏。String和drum是用作動詞的名詞。鼓,鼓;這是指玩。
5.涼桐:上好的泡桐,松而輕,是制作樂器的好材料。桐木、桐木、制作古琴的材料。
6、金聲玉應:聲與答如金玉之聲。
7、太常:太常寺,禮樂官署。
8.民族工人:最好的工匠,這裏指的是音樂家。
9.篆刻:雕刻文字的工匠。刻字用篆書。
10,古風(ku ǐ n):古風。同為“風格”和格調。
11,貴人:大官。
12,稀有:世所罕見。
13,樂官:掌管音樂的官員。
14,字符串:字符串。它在這裏被用作動詞。穿上繩子。
15,盒子:盒裝。
16,計劃:計劃。
17,莫:沒事。
18,期(紀)年:第二年。
19,易:交易所,交易。
20.朱:兼,是在。
21,傳輸:大家都在看。
22、人間之美:人間最美(秦)。
23.為世界悲哀:這個社會真悲哀。
24.獨立:只有。
25、圖:計劃、策略。
26.美國:很好。
27.答:轉到....
28.外賓:沒有。
29、除非是:冉:所以。
作者簡介及故事帶來的真相:
壹、作者簡介:
劉基(1311七月1-1375五月16)本名,元末明初傑出的軍事家、政治家、文學家、思想家。
九年,武帝宗正德追授太師,謚號文成,後人也稱他為劉文成、文成公。他以巧妙的計算和運籌帷幄著稱。
第二,這個故事帶給我們真相:
判斷壹個事物的好壞,應該從本質上鑒別,而不是從浮華的外表下結論。只有本質上好的東西才能滿足我們的需求,否則再華麗的外表也只能作為裝飾,起不到任何作用。同時要學會在現實生活中靈活適應環境。這樣才能有生存的基本條件。