2065438+2004年7月出版散文集《練壹個人》,獲各大新書暢銷書排行榜。
除了寫作和攝影,陶還涉足文學翻譯。2010年,女飛行員柏瑞爾·馬卡姆的經典回憶錄被翻譯成中文,該文集於2014年出版。
陶是上海的文藝女青年。從高級白領到連續出書,從雜誌編輯到翻譯作家,她的名聲很快就靠她的筆賺到了。妳可以在報紙上看到她的專欄,也可以在讀書活動上看到她作為嘉賓的身影。她總是清新嬌嫩。但是很多時候,人們並不能對她有壹個清晰明確的印象。就像安妮寶貝壹樣,妳很容易就能認出她的文字,但妳不可能從人群中壹眼認出她。
陶麗霞曾經在壹家旅遊雜誌工作,所以當他有興趣的時候,他經常在世界各地旅行。在《獨自旅行》這本書裏,她記錄了自己遊覽意大利和倫敦時所有的貴族待遇感受。卡普裏宮酒店裏以已故明星命名的房間,地中海邊聖多美島和尼克島郁郁蔥蔥的橄欖樹林,天堂小鎮阿爾貝羅貝洛白色臺階上本傑明寫的詩,英國倫敦的馬球賽現場,讓人仿佛回到了簡·奧斯汀的時代。優雅小資的文字配上照片,讓整本書視野開闊,文藝氣息濃厚。
之後,她翻譯了非洲第壹位職業女飛行員貝爾·馬卡姆的自傳《夜間向西飛》。以壹個女人30年的回憶為系列,講述了壹個自由女人在肯尼亞開飛機和訓練賽馬的經歷。美國女記者、海明威的第三任妻子瑪莎·蓋爾霍恩(Martha gellhorn)曾這樣評價這本書,她說:“夜晚向西飛記錄了這只初生牛犢的勇氣,壹個17歲的勇敢女孩決定了她未來的生活。”陶麗霞可能也深深地沈浸在這種勇氣之中。無數次的單飛和旅行讓她向往浮華中的寧靜。
新書《實踐壹個人》是她對旅遊、生活、愛情、孤獨、文學的觀察和理解。她有回憶,有憧憬,但都變成了碎片。她說:“如果可以選擇生肖,我想我應該是壹只箱型水母。短短幾個月的時間,我的生活壹直在藍光中飄蕩。因為沒有硬骨頭,我沒有所謂既定的世界觀,容易生出排斥。”正是這種無邊無際的心境,讓她寫得有些落寞和失意,就像她配的這些照片,在沒有主角的場景裏郁郁寡歡。