當前位置:菜譜大全網 - 素菜食譜大全 - 李白的春日宴從桃花園序

李白的春日宴從桃花園序

春夜宴從弟桃李園序

唐 李白

夫天地者,萬物之逆旅①;光陰者,百代之過客②。而浮生若夢,為歡幾何③?古人秉燭夜遊,良有以也④。況陽春召我以煙景,大塊假我以文章⑤。會桃李之芳園,序天倫之樂事⑥。群季俊秀,皆為惠連⑦;吾人詠歌,獨慚康樂⑧。幽賞未已,高談轉清⑨。開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月⑩。不有佳作,何伸雅懷⑾?如詩不成,罰依金谷酒數⑿。

註釋

 :

 ①夫;用在句首,表示闡發議論的語氣。 者:用在主語後面,表示語音及語氣上的停頓。 逆旅:旅館。逆,迎,迎止賓客的地方。

 

 ②過客,過路的旅客。

③而:連接上文,表示順承關系。 浮生:謂世事無定,人生短促。這是舊時對人生的消極看法。漢賈誼《鵬鳥賦》:“其生若浮兮,其死若休。” 幾何:多少。

④秉燭夜遊:謂及時行樂。秉,執。《古詩十九首》之十五:“生年不滿百,常懷千歲憂。晝短苦夜長,何不秉燭遊!” 良:實在,的確。 以:原因,道理。也:表示肯定語氣。

⑤陽春:溫暖的春天。 煙景:春天的美好景色。 大塊:大自然。《莊子·齊物論》:“夫大塊噫氣,期名為風。”成玄英疏:“大塊者,造物之名,自然之稱。”清人俞樾認為“大塊”就是地。見《諸子評議》卷壹。 文章:文通“紋”,章,指章法,合意紋路章法或錯綜美麗的色彩或花紋。這裏指錦繡般的自然景物。

⑥芳園:即花園。 序:歡舒,暢談。 天倫:舊指父子、兄弟等天然的親屬關系。

⑦群季:諸弟。古人兄弟按年齡排列,稱伯、仲、叔、季。 惠連:南朝宋文學家謝惠連,陳郡陽夏人。謝靈運的族弟,當時人稱他們為“大小謝”。作者借以贊譽諸弟的才華。

 

 ⑧吾人:即吾。相當於現代漢語的“我”。 詠歌:吟詩,做詩。 獨慚:猶言自愧。 康樂:即謝靈運。他在晉時襲封康樂公,所以稱謝康樂。他是南朝宋的著名詩人,善於描繪自然景色,開文學史上的山水詩壹派。這裏是作者借以自愧。

⑨幽:沈靜,安閑。 清:清雅。

⑩瓊筵:比喻珍美的筵席。南朝齊謝眺《始出尚書省》詩:“既通金閨籍,復酌瓊筵醴。” 坐花:坐在花間。 飛:形容不斷舉杯喝酒。 羽觴:古代喝酒用的兩邊有耳的杯子。 醉月:即醉於月下,中間省去介詞“於”。上壹句的“坐花”結構相同。

 

 ⑾伸:抒發。 雅懷:高雅的情懷。

⑿依:按照,根據。 金谷酒數,泛指宴會上罰酒的杯數。晉朝富豪石崇家有金谷園。石崇常在園中同賓客飲宴,即席賦詩,不會做的要罰酒三杯。石崇《金谷詩序》中有“遂各賦詩,以敘中懷,或不能者,罰酒三鬥”的句子。

譯文

天地是萬物的旅舍,時光是百代的過客。人生飄浮無常,好似夢幻壹般,歡樂的日子能有多少呢?古人拿著蠟燭,在夜間遊樂,確實是有原因的!何況清明溫和的春天以秀美的景色來召引我們,大自然又給我們提供了壹派錦繡風光。現在聚會在桃李芬芳的花園裏,暢談兄弟間的樂事。諸弟聰明過人,都有謝惠連的才華。大家詠詩歌唱,唯獨我不能和謝康樂相比而感到羞愧。靜靜地欣賞春夜的景色還沒有完了,縱情的談論又轉向清雅。擺出豪華的筵席,坐在花叢中間,酒杯頻傳,醉倒在月光之下。沒有好的詩篇,怎能抒發高雅的情懷?如有作詩不成的,按照金谷園的先例,罰酒三杯。