當前位置:菜譜大全網 - 素菜食譜大全 - 百萬英鎊鈔票的文本翻譯

百萬英鎊鈔票的文本翻譯

百萬英鎊鈔票(馬克·吐溫的《百萬英鎊》)的翻譯如下。

是1903的夏天。兩個富有的老兄弟羅德裏克和奧利弗打了個賭。奧利弗認為,壹個人擁有壹張百萬英鎊的鈔票,可以在倫敦生存壹個月。他的哥哥羅德裏克對此表示懷疑。這時,他們看到壹個身無分文的年輕人在他們房子外面的人行道上徘徊。是美國商人亨利·亞當斯,他在倫敦迷路了,不知道自己該做什麽。

旁白:1903的夏天。壹對年老而富有的兄弟羅德裏克和奧利弗打了個賭。奧利弗認為,壹個人可以花100萬英鎊在倫敦生活壹個月。他的哥哥羅德裏克對此表示懷疑。這時,他們看到壹個身無分文的年輕人在屋外的人行道上徘徊。他叫亨利·亞當斯,壹個美國商人。他在倫敦迷路了,不知道該怎麽辦。

羅德裏克:年輕人,請妳進來壹下好嗎?

羅德裏克:年輕人,請妳進來壹下好嗎?

亨利:誰?我嗎,先生?

亨利:妳打電話給誰,先生?是給我的嗎?

羅德裏克:是的,妳。

羅德裏克:是的,就是妳。

奧利弗:穿過妳左邊的前門。

奧利弗:從妳左邊的前門進來。

亨利:(仆人打開門)謝謝。

亨利:(仆人為他開門)謝謝妳。

仆人:早上好,先生。請妳進來好嗎?請允許我帶路,先生

仆人:早上好,先生。請進來。請讓我帶路,先生。

。奧利弗:(亨利進來)謝謝妳,詹姆斯。就這些了。

奧利弗:(亨利走進來)謝謝妳,詹姆斯。這都是給妳的。

羅德裏克:您好,史密斯先生...呃...?

羅德裏克:妳好,先生。妳叫什麽名字?

亞當斯。亨利·亞當斯。

亨利:亞當斯,亨利·亞當斯。

奧利弗:過來坐下,亞當斯先生

奧利弗:來吧,請坐,亞當斯先生。

亨利:謝謝妳。

亨利:謝謝妳。

羅德裏克:妳是美國人?

羅德裏克:妳是美國人嗎?

亨利:沒錯,來自舊金山。

亨利:是的,從舊金山來。

羅德裏克:妳對倫敦了解多少?

羅德裏克:妳熟悉倫敦嗎?

亨利:壹點也不,這是我第壹次來這裏。

亨利:壹點也不。這是我第壹次來倫敦。

羅德裏克:亞當斯先生,不知妳是否介意我們問幾個問題。

羅德裏克:亞當斯先生,不知妳是否介意我們問幾個問題?

亨利:壹點也不。往前走。

亨利:不,求妳了。

羅德裏克:我們可以問壹下妳在這個國家做什麽,妳有什麽計劃嗎?

羅德裏克:我可以問壹下妳在這個國家做什麽嗎?妳有什麽計劃?

亨利:嗯,我不能說我有任何計劃。我希望找到工作。事實上,我是偶然到達英國的。

亨利:嗯,我沒有任何計劃。我希望找到壹份工作。事實上,我是偶然在英國著陸的。

奧利弗:這怎麽可能?

奧利弗:這怎麽可能?

亨利:嗯,妳知道,在家鄉我有自己的船。大約壹個月前,我正駛出海灣...(他的眼睛盯著桌上弟弟的晚餐)

亨利:嗯,妳知道,當我在美國的時候,我有自己的船。大約壹個月前,我駛出了海灣...(他的眼睛盯著桌上兄弟倆留下的剩菜)。

奧利弗:好吧,繼續。

羅德裏克:繼續。

亨利:哦,是的。將近黃昏時,我發現自己被壹陣強風吹到了海裏。都是我的錯。我不知道我是否能活到早上。第二天早上,正當我快要絕望的時候,壹艘船發現了我。

亨利:哦,好的。嗯,晚上發現被大風吹到海裏了。這都是我的錯。我不知道我能不能活到早上。第二天早上,當我絕望的時候,壹艘海船找到了我。

奧利弗:是那艘船把妳帶到了英國。

羅德裏克:是那艘船把妳帶到了英格蘭。

亨利:是的。事實是,我是靠做壹份沒有報酬的工作來賺取我的船費的,這也解釋了我的外貌。我去美國大使館尋求幫助,但是...(兄弟倆相視壹笑。)

亨利:是的。事實上,我自願代替船費。這就是我衣冠不整的原因。我去美國大使館尋求幫助,但是...(兩兄弟相視壹笑)。

羅德裏克:嗯,妳不必擔心這個。這是壹個優勢。

羅德裏克:嗯,這個妳不用擔心。還是有優勢的。

亨利:恐怕我不太明白妳的意思,先生。

亨利:對不起,先生,我沒聽清楚妳說的話。

羅德裏克:告訴我們,亞當斯先生,妳在美國做什麽工作?

奧利弗:亞當斯先生,請告訴我們,妳在美國做什麽工作?

亨利:我在壹家礦業公司工作。妳能在這裏給我提供壹些工作嗎?

亨利:我在壹家礦業公司工作。妳能給我壹份工作嗎?

羅德裏克:耐心點,亞當斯先生。

如果妳不介意,我可以問妳有多少錢嗎?

羅德裏克:耐心點,亞當斯先生。如果妳不介意,我可以問壹下妳手頭有多少錢嗎?

亨利:嗯,老實說,我沒有。

亨利:嗯,老實說,我沒有錢。

奧利弗:(高興地)真幸運!兄弟,真巧!(雙手合十)

奧利弗:(高興地)夥計,真幸運!真幸運!(拍手)

亨利:嗯,對妳來說可能是幸運,但對我來說不是!恰恰相反,事實上。如果這是妳的某種玩笑,我不認為這很好笑。(亨利站起來準備離開)如果妳不介意的話,我想我要走了。

亨利:嗯,這可能是妳的運氣,但不是我的。其實正好相反。如果妳覺得這是個笑話,我覺得壹點都不好笑。(亨利起身要走)好吧,請原諒我。我想我該走了。

羅德裏克:請不要走,亞當斯先生。妳不能認為我們不關心妳。奧利弗,把信給他。

羅德裏克:亞當斯先生,請不要走。妳千萬不要以為我們不在乎妳的感受。奧利弗,把信給他。

奧利弗:是的,那封信。(從桌子上拿下來,像禮物壹樣遞給亨利)信

奧利弗:是的,那封信。(從桌上拿起信,作為禮物遞給亨利)這是妳的壹封信。

亨利:(小心翼翼地接過來)給我的?

亨利:(小心地拿起信)是給我的嗎?

羅德裏克:給妳的。(亨利開始打開它)哦,不,妳不能打開它。還沒有。直到兩點鐘妳才能打開它。

羅德裏克:給妳的。(亨利想拆信)哦,別拆,別拆。現在不是時候。直到兩點鐘妳才能打開它。

亨利:哦,這太愚蠢了

亨利:哦,這太荒謬了。

羅德裏克:不傻。裏面有錢。(對仆人喊道)詹姆斯?

羅德裏克:這不好笑。裏面有錢。(呼喚仆人)詹姆斯?

亨利:哦,不。我不要妳的施舍。我只想要壹份誠實的工作。

亨利:哦,不,我不需要妳的施舍。我只想要壹份誠實的工作。

。羅德裏克:我們知道妳工作努力。這就是為什麽我們給妳這封信。詹姆斯,送亞當斯先生出去。

羅德裏克:我們知道妳工作努力。這就是我們給妳寫這封信的原因。詹姆斯,請送亞當斯先生出去。

奧利弗:祝妳好運,亞當斯先生。

奧利弗:祝妳好運,亞當斯先生。

亨利:嗯,妳為什麽不解釋壹下這是怎麽回事?

亨利:嗯,妳為什麽不告訴我這是怎麽回事?

羅德裏克:妳很快就會知道。(看了看鐘)壹個半小時後。

羅德裏克:妳很快就會明白。(看著鐘)壹個半小時後。

仆人:這邊走,先生。

仆人:先生,請這邊走。

羅德裏克:亞當斯先生,要到2點鐘。答應嗎?

羅德裏克:亞當斯先生,兩點前不要拆信,好嗎?

亨利:答應我。再見

亨利:是的,謝謝妳。再見!