當前位置:菜譜大全網 - 素菜食譜大全 - 六年級課文:三首古詩的翻譯。

六年級課文:三首古詩的翻譯。

蔔居原文

屈原被流放後,三年未能再見到他。盡己所知,盡己所忠,但掩人耳目。心情郁悶,頭腦混亂,不知道何去何從。於是去見蔔筮的鄭尹文伯說: "我對壹些事情很困惑,希望通過妳的占蔔幫我分析判斷。"。"詹因乃端刷龜曰:"汝將如何教之?"屈原說:"我寧願看錢,我忠於錢。我給老賴送去。是無限的嗎?“妳寧願割草也不願用力氣犁地,成年後就出名了?是寧願口無遮攔,也不願茍且偷生,還是茍且偷生,遠離庸俗與富貴?寧晁然自吹自擂,會嫉妒女人?不如清正廉明,潔身自好,可笑如胖,尷尬?如果妳在千裏之外,妳會如魚得水壹般,偷走我的全部身體?跟馬套個軛會不會更好,會不會順著馬的軌跡走?不如和黃鸝爭食,還是會和雞爭食?哪個好哪個壞?去哪裏?世事渾濁不清:蟬為重,千人輕;黃鐘毀,瓦當打雷;男人高傲,智者無名。誰知道我的廉貞?”詹銀說明政策,謝曰:“夫尺短,而寸強;物不足,智不明;如果妳不會數數,上帝就無法理解。隨心所欲。龜井策城不能知道這個!”

翻譯

屈原被流放,三年不能見(國王)。他竭力表現出睿智和忠誠,卻被謠言封殺、封殺。他心情很迷茫,不知道該何去何從。我去拜訪太蔔鄭占銀,說:“我有些疑惑。我希望這取決於妳,先生。”詹銀把蓍草弄直,把龜殼刷了壹下,說:“妳有什麽要教的?”

屈原說:“我是寧願忠厚淳樸,還是歡迎他們,這樣我就不會窮了?”妳是願意憑實力除草耕耘,還是願意在權貴中遊說以求功名?妳是願意直言不諱,置自己於危險之中,還是願意追隨習俗和財富,茍且偷生?是寧願清高脫俗以保全自己的清白,還是用諂媚和顫抖來取悅女人?妳寧願誠實正直來讓自己清白嗎?

還是光滑完美,像脂肪(壹樣光滑)像熟透的皮膚(壹樣柔軟)來奉承?妳是願意像千裏馬壹樣巍峨(高傲),還是像普通的鴨子壹樣茍且偷生以保全自己的身體?妳是願意跟壹匹好馬,還是願意步許的後塵?妳願意與齊飛的天鵝競爭,還是與雞鴨爭奪食物?這幾個選擇,哪個吉利,哪個兇?我們應該去哪裏?(現實)世態炎涼:蟬翼以為重,千般以為輕;黃鈴毀棄,土鍋以為發雷(似聲);壹個奉承別人的人,以職位出名,而壹個有才華的人卻默默無聞。唉,沈默吧。誰知道我誠實忠誠?"

詹銀放下蓍草,婉言謝絕說:“所謂尺有所短,寸有所長;事物都有它的缺點,智慧也有它無法理解的問題;有卦數不清的,也有神示不出的。妳(或)按照自己的心(對)來決定自己的行為。龜甲蓍草真的不可能知道這些東西!”

做出贊賞的評論

楚辭標題。王逸認為屈原做了什麽,朱就跟著做什麽。近代多數學者認為不是屈原寫的,但尚無定論。

文章裏寫的是屈原被流放,“三年不得重見”,心煩意亂,不知如何是好,就去見太仆鄭占銀,請他做決定。屈原首先描述了壹系列關於世事不清、是非善惡顛倒的問題,然後詹隱對這些問題說“龜不能為政”,只好說“用心而行”。顯然,“不舉”並不是真正的問答,而是壹種發泄作者冷嘲熱諷的問答語言。文中經常使用比喻,如“蟬鳴重要,千軍萬馬輕。”黃忠滅、瓦夫雷明”等。,形象鮮明,而且音節清晰明亮,對比強烈,體現了生氣的情緒。

就形式而言,《蔔居》全篇采用對仗式,八問壹處,重疊錯落有致,沒有壹點呆板、停滯之感。後世論辭賦的賓主問答式,確實在此。

作者簡介

屈原(約公元前339年~公元前278年)。戰國時期楚國詩人、政治家,《楚辭》的創始人和代表作者。在本世紀,他被選為世界文化名人,受到廣泛紀念。根據劉向、劉欣的校勘和王逸的註釋,屈原作品共有25部,分別是《離騷》1、《田文》1、《九歌》11、《九章》9、《遠遊》。據史料記載?屈原,司馬遷,招魂傳,1。有些學者認為《趙達》也是屈原的作品。但也有人懷疑《征途》後面的章節和《九章》中的部分章節不是屈原寫的。在語言形式上,屈原的作品突破了《詩經》中的四句格局,每句話五、六、七、八、九字不等,還有三字句和十字句。語法參差不齊,層次靈活。“Xi”壹詞和虛詞如“之”、“於”、“乎”、“兒”等常用於句末,以協調音節,產生抑揚頓挫、歌唱和嘆息的效果。總之,他的作品從內容到形式都有很大的創造性。