當前位置:菜譜大全網 - 素菜食譜大全 - 妳什麽時候在房間裏輕聲讀書?

妳什麽時候在房間裏輕聲讀書?

問題1:什麽時候應該輕聲讀普通話?以下部件通常用普通話輕聲讀。比如:

1.助詞“的、的、的、著、了、過”和語氣詞“把、媽、妳、啊”等。例如:

紅花慢慢地走著,愉快地坐著,看著它。是的,對嗎?請繼續。妳在做什麽?紅花靜靜地洗著,坐著吃。疼嗎?他怎麽樣了?很好。

2.壹些簡單詞中的疊字和復合詞中的最後壹個音節。例如:

媽媽,哥哥,阿姨,娃娃,坐,勸,催,看(合成),試著學星星,寶寶,大猩猩,奶奶,外婆,大猩猩,蟋蟀,哥哥,叔叔,寶寶,娃娃,星框,試著聽,學,學,考慮運動。

3.詞尾“子、頭”和“們”表示團體。例如:

桌子椅子燕子辮子石頭饅頭尾巴什麽板牌子書天辮子臉腦子飯鏡子骨頭饅頭拳頭枕頭罐頭木頭希望甜苦人民他們妳們我們先生們客人學生代表。

而“電子、女人、男人、窩窩頭、煙頭”這些詞的“子”、“頭”都是實語素,所以不讀輕聲。

4.名詞和代詞後表示位置的語素或詞。例如:

桌子上,樓下,屋內,窗外,屋內,村旁。

在路上,在桌子上,在山下,在地下,在村子裏,在盒子裏,在前面,在左邊,在火車外面,在墻上,在桌子上,在地下,在房子裏,在盒子裏,在這裏,在左邊,在外面和裏面。

5.動詞和形容詞後接“來,去,起來,下去”等詞。例如:

進來,送上去,出去,出去,上去,下去

熱了就說,拿回來,涼了,跑過去拿進來,拿起來,回來,送下來,出去,回去,坐起來說,搬下來,涼了,走進去,跑回來,跳過去,熱了。

中間帶“的,不”的趨向動詞不要輕易讀。

6.有壹批常用的雙音節詞,第二個音節習慣性讀輕聲。例如:

王先生明白事理,告訴姑娘暖心無心的耳朵。玻璃蘿蔔玫瑰牡丹琵琶葫蘆東西胳膊窗戶西瓜命令妳好風箏天氣關系。行李很寬敞。雲朵石榴蘑菇蘿蔔掃帚很容易收縮。頭發問題揮之不去。殘疾人頭是體面的。喜鵲寶寶扁擔餵眼睛。姐夫患得患失。算盤的壹部分服務於美麗的困難。熱鬧的意思是用來晃代的。

雲,蘑菇,護士,物,頭,臂,物,買賣窗,算盤消息,幹部,西瓜,牡丹,得體的動作,清晰的問候,稀有的石榴之力,廉價有禮的掃帚,精靈,喜鵲,風箏,明亮的房間,丈夫,關系,行李,行李。

日常口語中雙音節常用詞的第二個音節發音輕聲,但沒有明顯的規律可循,需要在語言實踐中逐步掌握。

7.以下單詞中所有帶著重號的單詞都要輕聲讀。例如:

來來去去,打啊打,打啊打,打啊打,打啊打。

8.量詞“個”壹般讀起來比較輕聲。

壹,二,三,五,十,幾個,這個,那個,那個,每個,那個。

問題2:什麽時候發音輕聲?語音序列中的許多音節經常會失去原來的聲調,但會發出輕而短的聲調。不是四聲之外的第五聲,而是四聲的壹種特殊變調,物理上表現為聲調長度的縮短和聲調強度的減弱。輕聲沒有固定的調值,壹般根據前壹個字的聲調來確定,所以不標註聲調。軟讀八例1。語氣詞“吧,吧,啊,啊,妳”讀起來輕聲;2.助詞“讀、傳、地、得、子等。”輕聲閱讀;3.名詞後綴“頭,子”讀起來輕聲;4.重疊的詞,或者重疊的雙音節動詞,輕聲讀。比如“去散步”5。當表示趨勢的動詞作補語時,要輕聲讀,例如:“太陽正在升起。”輕聲讀“賴”裏的“賴”。6.方向詞,如上、下、左、右、前、後,讀起來輕聲;7.量詞,比如那個,那個時間,那個盤子等等。輕聲閱讀;8.代詞作賓語,如“有人找妳。”輕聲讀“妳”中的“妳”。

問題3:單詞中第二個字什麽時候輕聲讀?

問題4:學生這個詞什麽時候輕聲讀?什麽時候不輕聲讀?妳應該可以根據當時的情況和心情來讀詞。

問題5:什麽時候“法”是輕聲發音?“不”法不輕聲發音時,只有壹個讀音,f·?,僅代表個人意見。

轉點別的,希望對樓主有用。

⑴輕聲讀語氣詞“吧,媽,妳,啊”。好吧,好吧,去吧。

⑵輕聲讀助詞“的、地、的、了、過、們”。如:大,寫的實惠。

⑶名詞後綴“子、兒、頭”讀起來輕聲。如:餐桌、罐頭、老人。

⑷輕聲讀方向詞,如天空、家。

5.重疊動詞的最後壹個音節輕聲發音。過來,過去,開始工作。

【6】重疊名詞讀起來比較輕,比如兄弟,娃娃,猩猩。

(7)趨向動詞輕聲讀。過來,過去,開始工作。

再次重申:

1)助詞要輕讀。比如結構助詞“的、的、的”和時態助詞“著、了、過”要輕讀。

2)方位詞的輕讀。如:“地上,燈下,屋裏”。

3)趨向動詞的輕讀。如:“過來,下去”等等。

4)語氣詞的輕讀。如“什麽,什麽,啊,吧”等等。

5)雙音節單音節詞。比如葡萄、蘿蔔、石榴。輕輕地讀最後壹個詞。

6)重疊詞。看,試試,兄弟。輕輕地讀最後壹個詞。

7)詞綴。比如帶“子、兒、頭、友、要”的詞,詞綴要讀輕壹點。

8)區分詞類。比如“大意”是名詞,但是“意思”如果輕讀就變成動詞了。“報告”是壹個名詞。當“指責”被輕讀時,這個詞就變成了動詞。

9)區分詞義。“老子”是壹個古老的名字。《老子》中的“子”字變成了“父”。

還有壹些其他的例外,比如“豆腐”和“孫”的最後壹個字,都是北京話輕讀,普通話吸收的。