當前位置:菜譜大全網 - 素菜食譜大全 - 倫這個字用粵語怎麽念?

倫這個字用粵語怎麽念?

羽毛扇尼龍這個詞粵語怎麽念?

“倫”字是壹個多音字(普通話和粵語都有),其粵語註音(粵語拼寫)和讀音如下。是粵語發音,用普通話的諧音讀不太準確。

壹、gwaan1,讀“關”字。黑絲圍巾,古代用黑色絲帶做的頭巾。

第二,leon4,讀“輪”字。①釣魚線;②指某些合成纖維:尼龍。洗~。

參見在線發音詞典humanum.arts.cuhk.edu/...%BA%FA.

《皇冠》,槍1;gun3 .和“尼龍”不諧音。

羽毛扇尼龍圍巾丙綸發音

[ guān ]

1.【~毛巾】古代有壹種頭巾,上面有壹條藍絲帶。

2.(尼龍)

另壹個:

[萊昂]

1.釣線:垂直~。

2.古代的官員被印上藍色的絲帶。

3.現在用作某些合成纖維的名稱:金~。洗~。

粵語拼音“漢”字怎麽拼?

閱讀HON中文-香港拼音-漢字對照表

啊呀呀呀呀歐歐歐比比兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵 恩恩就像張章張江張強張強子張強子張強子張強子張強子張強子張強子張強子張強子張強子張強子張強子張強子張強子張強子張強子張強子張強子張強子 2009年,中國的第壹個世界是世界上最大的發展中國家之壹,也是最大的發展中國家之壹 親親親親親親親親親親親親親親親親親親親親親親親親親親親親親親親親親親親親親親 清清白白的清清白白的清清白白的清清白白的清清白白的清清白白的清清白白的清清白白的清清白白的清清白白的清清白白的清清白白。 鄭菁菁趙喆趙趙趙趙趙趙趙趙趙蔡蔡蔡蔡蔡蔡蔡蔡蔡蔡。CHok for CHok for CHONG Zhang Zhang CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHU CHUUEN全吹徐吹翠吹隨吹翠吹有趣的CHUM秦春君春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春春。沖總沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖沖t佛飛飛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛飛佛。豐豐豐豐豐豐豐豐興哈哈哈鹹漢興杭航恒杭航杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州 杭航杭航杭航杭航杭航杭航杭航杭航杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州杭州

翟的粵語怎麽讀?

說粵語(白話),水平和東方壹樣, 而東方則和童童的壹樣童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童 共工共工共工共工共工共工共工共工共工共工共工龍龍童童童童童童童童龍夢。 冬農宗中龍崇榮勇封胸封胸。從每壹條縫裏,他都追溯著勇的峰巒,向農嵩的兇仆獻禮,仆溶瓊* * *喃唵 唵 唵 唵 唵 唵 唵 唵 唵 唵 唵 唵 唵 唵 唵枝動吹碑,儀宜。皮離石之池池規,且姿危,且姿緩,眉悲。詩和旗幟是悲傷的。寺廟基於對基斯奎是醫生的懷疑,認為她是抱著瘋狂不放的,她是穿著屍體吃柵欄。以壹勺治壹屍脾,伊累祭,而推酒杯,齊遂,四肢獅怪。魚釣之初,淑菊在車渠,魚雨在名聲,徐旭在鋤地疏菜,徐旭在蜀中,豬玀毛驢,除蓄如市,她死於蛆蟲和停滯,以致楚呂淤塞,楚屠得以解脫,楚屠憂慮七險,魚雨的娛樂角不過是余曲儒家中的壹個魔女。吳吳租下陸璐蘇素吳苦讀店,要魚雨北越,婁福富被捕。佳傑鞋品牌柴柴排列順序不好,骨頭排列和諧。很多朋友把陰霾埋葬,蝸牛都用灰抹了。灰燼還原,梅中煤玫瑰雷催堆毀,杯具推掉。唯壹的材料就是種寶寶。真正的原因是的新薪,陳的人性近神,申申的身近客鄰,陳純金的秦的陰的巾,的窮,淳淳淳的純唇,倫倫的輪,倫倫的輪,十日巡練君,都聽從甄敏的勸告和詢問。袁媛袁媛袁媛袁源潭範瑋琪宣萱宣萱顏淵宣範宣範範宣範雲紋孫門尊村敦敦敦屯屯豚村壺本論坤昏婚,尋根尋根,支持圓圓,反對圓圓萬。憨憨憨晏丹丹安南餐飲沙灘曬曬曬曬曬曬曬曬曬曬曬曬曬曬曬曬曬曬曬曬曬曬 譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚譚。 檀檀檀檀檀檀檀檀檀檀檀檀檀檀檀檀檀,千年前顏憐田填天,拉顏讀書睡淵,編宣縣春移仙鮮錢炒之,但宴延,蟬纏,聯聯,皆宣穿川。 肖驍挑了貂,調了調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調調 並邀請喬喬喬喬姚姚,姚,姚,姚,姚,姚,姚,姚,姚,姚,姚,姚,姚 夭夭夭夭夭夭夭夭夭夭夭夭夭夭夭豪刀袍劃高名,陶敖發被羔竿高劃,船上愁雲深,絲絲愁漬,五首歌唱。 & gt

急找!粵語拼音好愛怎麽念?10點

誰在裏面?我(ngo)求名求心。

幸運的是,我穿過了內框

嗯,蹲下過濾灰塵

從來沒有人吃他的牙齒。

誰曬太陽吃親戚壹樣?

我在推誰固化渣?

做壹個野家長。

(尷尬,殘酷,想看後續。)

粵語中有哪些單詞是從英語音譯或翻譯過來的?

食品

粵語、英語、普通話或解說示例

派派和蘋果派

披薩披薩意大利煎餅

美國的李子

櫻桃櫻桃

奶酪奶酪

巧克力巧克力

白蘭地白蘭地

布丁布丁,甜點水果布丁

奶油面霜

沙丁魚沙丁魚

沙拉沙拉,生吃的蔬菜

撻撻是壹種西點蛋撻。

奶昔奶昔

班記潘餅煎餅

土司土司,土司西多

金槍魚金槍魚金槍魚

鮭魚鮭魚

三明治三明治

法國葡萄酒博蘭蒂幹邑

自助自助自助食不肥

餅幹餅幹餅幹丹麥藍罐餅幹

餅幹,壹塊餅幹。

威化是壹種餅幹。

凝膠果凍

絞碎牛肉

煎蛋卷

國戰果醬

周達雜燴是壹種西式湯。

賓治混合果汁混合水果賓治

太妃糖,壹種拖脂肪的糖

踩露娜(輪滑):滾軸

醒來(拳擊):拳擊

Sluggie(臺球):斯諾克

球桿(臺球球桿):球桿

墨爾本德比(賽馬):德比

* *波=球=球* *

學過壹點粵語的人都知道,廣東人稱球為波,來源於英文ball。所以有:打浪,踢浪,浪板,浪鞋,浪衫,等等。但是,因為不知道什麽時候,香港人管女人叫* * * Bo。廣東人開始慎用浪這個詞。

* *乒乓球* *

當我還是個孩子的時候,我打乒乓球。如果我打7分制,如果比分是6比6,那麽任何壹方都必須連續贏兩分。連我這個半文盲的奶奶都知道這個規矩是“耍花招”。我十幾年來壹直在想這個棘手的東西是什麽,最後發現是壹個英文單詞:deuce。

乒乓球的旋轉球在廣東叫“西”。例如,如果球旋轉得很厲害,就說:“妳開的是什麽浪?”。發球旋轉球得分是對方的“吃西”。我也琢磨了十幾年這個詞的來歷,最後發現是壹個很簡單的英文單詞:side。

乒乓球拍,以前粵語叫“浪板”,現在用的人不多了,用的是普通話的壹個“球拍”。相反,形似乒乓球拍的棒棒糖,粵語中稱為“波糖”,至今仍在使用。(想起周星馳的電影《功夫》)

* *足球* *

香港電視新聞常說:趾尾Rasi,如上所述,來自側面。

還有壹個比較常見的:從梨子上投籃,英文意思是淩空,淩空。

人家在球場上盯人,粵語叫“嘭”,比如嘭,嘭,嘭,嘭,嘭,嘭,嘭,嘭,嘭,嘭,嘭,嘭。它來自英語,馬克。(這讓我疑惑了十幾年)

犯規出局,粵語“不”(讀第壹聲),英語犯規。這個很好猜。比如:球卡出不出。(香港稱足球裁判為球卡)

* *籃球* *

投籃,小時候我們都說“投籃”。寫完之後發現中文的拋字沒有投射的意思,又疑惑了。原來是英文單詞shoot。粵語把長元音讀成短元音。

目前已經廢棄或很少使用的英語外來詞:

郵票(Stamp)、市場(market)、百分比(percent)、沙展(sergent)、佳士得(cu......& gt& gt

為什麽陳柏霖說廣東話?

他來自臺灣省,但是他已經在香港呆了很長時間了。更準確的說,他從藍門走紅後就壹直在香港發展,所以粵語說得很好。