妳好: 牛角掛書,出自《新唐書·李密傳》,比喻讀書勤奮。
壹、原文: 密以薄韉1乘牛,掛《漢書》壹帙2角上,行且讀。越國公楊素適3見於道,按轡4躡5其後,曰:“何書生勤如此?”密識素,下拜。
問所讀,曰:“《項羽傳》。”因6與語,奇之。
歸謂子玄感曰:“吾觀密識度7,非若等輩8。”玄感遂傾心結9納10。
大業11九年,玄感舉12兵黎陽,遣人入關13迎密。 二、註釋: 1,韉:襯托馬鞍的墊子 2,帙:書套,指書卷 3,適:恰逢,正趕上 4,按轡:按捺住馬鞍 5,躡:追隨,跟隨 6,因:於是 7,識度:見識和風度 8,非若等輩:不同於妳們這些人。
若,妳,妳們 9,結:結交 10,納:接納 11,大業:隋煬帝年號 12,舉:起,發 13,關:指函谷關 三、譯文: 李密用薄草做的鞍韉騎牛,在牛角上掛壹卷《漢書》,壹邊走壹邊看書。越國公楊素正巧在路上看見,慢慢地跟在他後面,問:“哪來的書生這般勤奮?”李密認識楊素,從牛背上下來參拜。
楊素問他讀的是什麽,他回答說:“《項羽傳》。”楊素於是和他交談,覺得很驚奇。
回家後對兒子楊玄感說:“我看李密的見識風度,不是妳們能比的。”玄感因此就傾心結交李密 。
隋煬帝九年,玄感在黎陽起兵,派人入函谷關迎接李密。 希望幫上妳的忙,難免錯誤之處,望不吝指正。
2. 牛角掛書 文言文 翻譯詞目 牛角掛書
發音 niú jiǎo guà shū
釋義 比喻讀書勤奮。
出處 《新唐書·李密傳》密以蒲韉乘牛,掛《漢書》壹帙角上,行且讀。越國公楊素適見於道,按轡躡其後,曰:“何書生勤如此?”密識素,下拜。問所讀,曰:“《項羽傳》。”因與語,奇之。歸謂子玄感曰:“吾觀密識度,非若等輩。”玄感遂傾心結納。大業九年,玄感舉兵黎陽,遣人入關迎密。
用法 作定語;指勤奮讀書。
翻譯 (李密)用蒲草作的鞍韉騎牛,在牛角上掛壹卷《漢書》,壹邊走壹邊看書。越國公楊素正巧在路上看見,慢慢地跟在他後面,問:“哪來的書生這般勤奮?”李密認識楊素,從牛背上下來參拜。楊素問他讀的是什麽,他回答說:“《項羽傳》。”楊素於是和他交談,覺得很驚奇。回家後對兒子楊玄感說:“我看李密的見識氣度,不是妳們能比的。”玄感因此就傾心結交李密 。
3. 牛角掛書的原文及翻譯原文 密以薄韉乘牛,掛《漢書》壹帙角上,行且讀。
越國公楊素適見於道,按轡躡其後,曰:“何書生勤如此?”密識素,下拜。問所讀,曰:“《項羽傳》。”
因與語,奇之。歸謂子玄感曰:“吾觀密識度,非若等輩。”
玄感遂傾心結納。大業九年,玄感舉兵黎陽,遣人入關迎密。
翻譯 李密用薄草做的鞍韉騎牛,在牛角上掛壹卷《漢書》,壹邊走壹邊看書。越國公楊素正巧在路上看見,慢慢地跟在他後面,問:“哪來的書生這般勤奮?”李密認識楊素,從牛背上下來參拜。
楊素問他讀的是什麽,他回答說:“《項羽傳》。”楊素於是和他交談,覺得很驚奇。
回家後對兒子楊玄感說:“我看李密的見識氣度,不是妳們能比的。”玄感因此就傾心結交李密 。
隋煬帝九年,玄感在黎陽起兵,派人入函谷關迎接李密。
4. 李密牛角掛書原文,譯文,賞析原文:密以薄韉乘牛,掛《漢書》壹帙角上,行且讀。越國公楊素適見於道,按轡躡其後,曰:“何書生勤如此?”密識素,下拜。問所讀,曰:“《項羽傳》。”因與語,奇之。歸謂子玄感曰:“吾觀密識度,非若等輩。”玄感遂傾心結納。大業九年,玄感舉兵黎陽,遣人入關迎密。
譯文: 李密用薄草做的鞍韉騎牛,在牛角上掛壹卷《漢書》,壹邊走壹邊看書。越國公楊素正巧在路上看見,慢慢地跟在他後面,問:“哪來的書生這般勤奮?”李密認識楊素,從牛背上下來參拜。楊素問他讀的是什麽,他回答說:“《項羽傳》。”楊素於是和他交談,覺得很驚奇。回家後對兒子楊玄感說:“我看李密的見識風度,不是妳們能比的。”玄感因此就傾心結交李密 。隋煬帝九年,玄感在黎陽起兵,派人入函谷關迎接李密。
5. 急求《申侯貪得無厭》和《李密牛角掛書》的翻譯~李密在少年時發奮學習,上進心很強,他打聽到緱山有壹位名士包愷,就前去向他求學。李密騎上壹頭牛出發了,牛背上鋪著用蒲草編的墊子,牛角上掛著壹部《漢書》。李密壹邊趕路壹邊讀《漢書》中的《項羽傳》,正巧越國公楊素騎著快馬從後面趕上來,勒住馬贊揚他:“這麽勤奮的書生真是少見呵!”少年書生回過頭來,壹見是越國公,趕緊從牛背上跳下來行禮。壹老壹少在路邊上交談起來,李密談吐不俗,楊素深深感到他不同尋常。果然,李密後來成了隋末農民起義隊伍瓦崗軍的首領。 出處 《新唐書·李密傳》:“聞包愷在緱山,往從之。以蒲韉乘牛,掛《漢書》壹帙角上,行且讀。”