當前位置:菜譜大全網 - 素菜食譜大全 - 有哪些美食取的名字和食物本身關系不大,甚至可能會誤導人的呢?

有哪些美食取的名字和食物本身關系不大,甚至可能會誤導人的呢?

1

牛眼肉(Rib-eye),又稱肉眼、肋眼。

很多同學看到這三個字,第壹反應是牛眼睛上的肉,然而並不是。

它和牛眼睛八竿子打不著,因為這塊肉根本不在頭上,而是在肋部。

2

前幾天和壹個美國交換生吃飯,他說了壹個不是美國本土人都有可能會幹的可怕的事....

如果妳在妳的菜單上看到了壹道菜,名叫

Rocky Mountain Oyster

落基山牡蠣

千萬註意!!落基山脈是山啊!山裏是沒有牡蠣的啊!!!

所以說這道所謂的落基山牡蠣....其實是

油炸牛睪丸.....

和我國的羊寶..有異曲同工之處..

3

重慶雞公煲大家都知道吧,是不是壹看名字就覺得這個菜是重慶人發明的。其實重慶雞公煲是壹個上海人發明的,但為什麽要叫重慶雞公煲呢?因為發明它的人叫張重慶(?1?7?1?7)

巧合只是巧合

4

夫妻肺片

英文名:Mr and Mrs Smith

(不騙,真是官方正式版)

曾經認為它是世界上最殘忍的菜

每賣出壹盤,就有壹對善良的夫妻被......

直到認識了幾位四川損友,才被真相震驚

夫妻肺片裏面不僅沒有夫妻

居然連肺片都沒有!

相傳,清朝時候四川有許多攤販,用成本低廉的牛雜碎邊角料,經清洗、鹵煮後切片,佐以醬油、紅油、辣椒、花椒面、芝麻面等拌食,風味別致,價廉物美,特別受到黃包車夫、腳夫和窮苦學生們的喜食。

成都人郭朝華夫婦就是以制售涼拌肺片為生,兩人用牛肉鋪的牛頭皮、牛肚、牛心、牛舌、牛肺等邊角料做食材,走街串巷叫賣,因為味道好,價格便宜,積累了大批顧客,大家稱這種涼拌牛雜為“夫妻廢片”。因為“廢片”二字不好聽,再加上食材中有牛肺片,便取‘廢’的諧音‘肺’,改名為“夫妻肺片”。後來,因為牛肺的口感不好,便取消了牛肺。

5

魚香肉絲

其實,“魚香”並不是菜裏有魚的意思

而是川菜中壹種獨特的調味技法

相傳靈感來自經典川菜泡椒肉絲

通過這種技法調味後

烹出的菜肴質地柔軟滑嫩,富魚香味

而且鹹甜酸辣兼備,回味無窮

再加上肉絲的發音像極了英文“Rose”

這道菜還有了“授人玫瑰,手有余香”的意味!

6

螞蟻上樹

據說,螞蟻上樹這道菜的菜名,跟關漢卿筆下的竇娥有關。

竇娥用小塊豬肉切末後,加粉絲炒好後給婆婆吃,婆婆嘗過之後大贊好吃,看到肉末均勻的貼在粉絲上,就像螞蟻趴在樹枝上面壹樣,便給這道炒粉絲起了個形象的名:“螞蟻上樹”。

7

烤冷面呀,,不是烤的,不是冷的,不是面

8

老虎菜。沒有老虎只有菜?

9

那是在我還不能吃辣的時候。

那家點的菜單沒有配圖。

我點了壹道水煮魚。

10

火山飄雪:乍壹聽,感覺很高冷。後來發現竟然是它。。。