當前位置:菜譜大全網 - 素菜食譜大全 - 徐霞客翻譯的《壹個有五月樹葉的山洞》

徐霞客翻譯的《壹個有五月樹葉的山洞》

崇禎十年(1637),正月十七,離開李三在上清洞,有壹個馬耶洞。該洞在麻葉灣,西有大嶺,南有紅碧山,東有雲陽山、皂河嶺的支脈,北有皂河嶺的西麓。大嶺向東延伸,兩座高山流下,中間有溪流。(高山)對峙如門,有壹座山峰正對著門,高聳的大石頭豁然而出。(這)是將軍山;建水從其西沖,皂河嶺的分支,皂河嶺的西端,止於此。小溪的西邊有壹座朝南的懸崖,它像鳥兒展翅般轉身,俯視著東邊的小溪,而大嶺的分支則在東邊的這裏終止。旋轉崖下還有壹個缺口,太淺了,進不去。崖前有壹條小溪,由西向東流,過崖後匯入大流。順著小溪走到懸崖西邊的巖石處,水從下面流出來,在裏面開了壹個洞,那就是馬耶洞。洞口朝南,只有竇達,找火炬的時候,要求找向導,都答應提供火炬,但是沒人敢當向導。說:“裏面有壹條龍。”有的說:“裏面有妖精,有鬼。如果妳不是有法術的人,妳就無法震懾他們。”最後,我找到了壹個很有錢的人。正準備脫衣服,問我(知道我是秀才,不是道士)。我嚇了壹跳,說:“我以為(妳)是高手,所以想跟著(妳)進去。如果我是壹個學者,我怎麽能和我的身體葬在壹起呢?”我去了前面的村子,把我的行李放在他的房子裏,我和我的每個仆人都拿著火把進了山洞。當時村民跟著幾十個人到洞口,鐮刀砍柴,鋤頭犁地,女人做飯不做飯,梭子織布,小孩放牧,路人背著(東西),沒人敢跟著(我們進了山洞)。我們兩個先把腳伸進洞裏,壹個個踩著石階,把火把傳下去,轉了很多圈才到了洞底。洞口稍微寬敞壹點,可以側著頭看,然後才開始打著手電往前走。山洞東西的裂縫沒有入口。北面有壹個洞,只有壹尺高,寬度壹樣。然而,底部是幹燥和平坦的。先把火把放進去就行了,然後像蛇壹樣往前爬,背貼著洞壁擦,腰貼著地,身體向後傾斜(用力)才能通過這個洞穴的第壹關。裏面的裂縫已經很高了,東西已經穿透了,但是沒有地方可以進去。第二級以後,其狹窄程度與低壹級和上壹級相同,進入方式與前壹級相同。進去之後(洞壁的)內層也有橫向裂縫。西南裂縫不是很深,東北裂縫上方有壹個下陷的洞穴,突然垂直裂開,頂部很窄,沒有頂部。在這裏,石頭變成了奇怪的形狀,紋理(也)突然變化,(仿佛)每壹小塊都是有靈性的。西北的裂谷越來越窄,只有壹條裂縫,容納不下火炬。轉到東南的裂谷,還有壹個山洞。它的地面是用沙石鋪成的,像山溝底壹樣幹凈光滑,但又幹燥無水,不僅不用提衣服,還能避免弄臟。在裂谷的東南端,巖石又高又累,像陽臺壹樣重疊,妳可以從它的缺口爬上去。上面有壹個石洞,壹直通到洞頂,光線從縫隙裏照下來,像壹個星星彎月,從遠處可以看到,但拿不起來。在堆積的石頭下面,山溝的底部通向南方,被覆蓋的石頭很低,只有壹尺高;這壹定是以前通向洞外的,也就是水流入的地方,但不知道過去為什麽會流,現在為什麽會幹涸。太不可思議了。從重疊的石臺下來,沿著峽谷底部向北進入。狹窄的地方很低,類似外面的兩個關口。從它的西邊慢慢爬上壹個石窟,向北拐,再向東,就像跨過壹塊馬鞍狀的巖石,跨過壹座陡峭的山峰。兩邊洞壁上的石頭紋理和顏色都很鮮艷。垂下的石乳和倒掛的石蓮,紋理如雕,形狀如飛。向東的下壹步,濕漉漉的地面,已經變成了隘口的內部。這裏開了壹條巷道,寬兩尺,高壹尺半。蓋石平如簾,山溝底平如路。向北走半裏,底下有壹塊石頭,放在那裏像壹張床,邊緣整齊。在它的上方,石蓮垂下,像窗簾壹樣連在壹起,組合成壹個“寶蓋”,四周垂下石簾,大小如床;中間圓潤通透,盤面空直,頂部隆起。背後的西墻,白色的柱子,或大或小,挺立著,形狀各異,色澤晶瑩,紋理雕琢。這是巷中第壹奇。在正北半英裏處,洞穴分為上下兩層,峽谷底部向東北方向延伸。上面的洞可以從西北方向爬上去。這時候我舉著的火把已經燒了十分之七,我怕回去的路上(沒有火把)分不清路徑,就從平時的路拐了幾個彎,過了那兩個關口,到了透光的地方,火把剛好燒完。從洞裏出來,仿佛在異世界重生。洞外等待觀看的人數增加了幾十人。當他們看到我們(我們兩個)把手放在額頭上時,他們表達了他們的感激和驚訝。他們把我們當成了很有法術的人,說:“我剛才還以為(妳們)壹定是掉進妖怪的嘴裏了,所以不敢進去,也走不了。”現在安然無恙,如果不是神靈保佑,怎麽會這樣!”我分別向他們道謝,說:“我做了我想做的事,我只是在探索我的景區。我該如何表達我對妳(在這裏)長時間的困擾的歉意!“然而,洞穴只是入口的地方是如此狹窄,而內部(當時)是幹凈和幹燥的。我見過的洞穴都趕不上(它)。我想知道為什麽當地人這麽害怕進入洞穴!本文轉自【蘇教版高中語文教學網】:/xunxiu/showarticle.asp?ArticleID = 103411 & amp;第2頁

本文轉自【蘇教版高中語文教學網】:/xunxiu/showarticle.asp?ArticleID = 103411