註釋翻譯註釋
1.選自《孟子·告子上》(十三經註,中華書局,1980版),標題為編者所加。《孟子》是壹部記錄戰國時期思想家、教育家、政治家、散文家蒙克及其弟子萬章的政治、教育、哲學、倫理等思想觀點和政治活動的書,現存七部。這是中國儒家的經典著作。1.欲望:想要,喜歡。2.熊掌:熊的腳掌,是非常珍貴的食物。3.兩者兼得:可以兩者兼得,也可以同時做幾件事或者同時擁有幾樣東西。舍魚取熊掌者也取:選。舍生取義者也。回避。7.如果,如果,以下“使”同義。8.任何能活下去的人:任何事物都能獲得生存的方法。9.為什麽不用呢?有哪些手段不可用?10.生而無需也是:妳可以通過某種方式生存,但有些人沒有。是的,指示代詞指的是某種方式。11.不只是,不只是。12.不虧,不虧。喪:失落。桌子是圓盤形的。它由木頭和陶器等制成。,用來裝肉或其他食物。15.胡兒:就是不客氣的喊他吃飯。呃:助詞。《禮記·談公》記載,有壹年齊國發生大饑荒,錢敖在路上送粥。壹個饑腸轆轆的人用袖子捂住臉,錢敖喊著讓他吃粥。後來我餓死了。吼:大喊大叫,輕蔑,對人不尊重。踢他。踢:踢他。17.不屑:因為鄙視而拒絕接受,認為不值得,意思是不願意接受. 180000分鐘。六個鐵環和四個桶組成壹個鐘。那麽,這裏的連詞就是假設,就是如果。辯論,用“區分”,區分。19.何家:有什麽好處。補充:增加,就是帶來利益。20.發球:發球。21.那些了解窮人的人得到了我和:。“德”是“德”和“善”的意思,在這裏是感恩的意思。與“壹”同,語氣詞翻譯為“要”。讀“yú”。得到我:得到我,感激我的好。22.家鄉為我的身體而死,我卻不接受:過去,為了“禮”,我寧死也不接受。
翻譯
孟子曰:“魚為我所欲,熊掌為我所欲。(如果)這兩樣東西不能同時獲得,那麽(我)會放棄魚,選擇熊掌。生活是我想要的,道德是我想要的。(如果)這兩樣東西不能同時獲得,那我就放棄生命,選擇道德。生活是我想要的,但我想要的不止是生活。”死亡是我討厭的,但有些事情我比死亡更討厭,所以有些災難我是不避的。如果人追求的不僅僅是生活,那用什麽來生存呢?如果沒有什麽東西比死亡更讓人痛恨,那麽有什麽東西是不能用來避禍的?妳可以用某種方式生存,但有些人不需要,妳可以用某種方式避禍,但有些人不采納。是因為他們追求的比生命更珍貴,他們討厭的比死亡更討厭。不僅智者有這種天性,智者也不能失去這種天性。壹碗飯壹碗湯,拿到了就能活下來,沒拿到就餓死了。乞丐就算踢給別人也不想收。如果不知道禮貌與否,對我有什麽好處?我認識的窮人欣賞我是因為房子的富麗堂皇和妻妾的服侍嗎?以前(有的人寧死也不接受(壹頓飯壹個豆湯),現在(有的人)為了房子的榮華富貴而接受;以前(有的人寧死也不接受),現在(有的人)侍奉妻妾卻接受;以前(有些人寧死也不接受),現在(有些人)為了認識的窮人而欣賞自己,卻接受了。這種做法不應該停止嗎?這種做法叫賠錢。