可食部分半球形或球形,圓錐形,直徑2 ~ 4厘米,外觀棕黑色或黑色,有皺紋。剝去外皮,可以看到黃白色的種仁,種仁呈粉末狀。煮熟後吃起來能甜中帶Q,清香撲鼻。鳳眼蓮含有糖、澱粉、糖、脂肪和蛋白質。它嘗起來很甜,而且受人喜愛。壹些果皮和種子被使用。
-蘋果的種子有鴿子蛋那麽大,包裹在紅色天鵝絨般的豆莢裏。當它們成熟開裂時,看起來像張開眼睛的鳳凰鳥,因此被稱為“鳳眼蓮”。它的種子不能生吃,炒後可以吃。吃起來像栗子,富含澱粉,還含有蛋白質和脂肪。《西遊記》中提到,唐太宗設宴款待四位取經歸來的唐高僧,平婆籽就是其中壹道美味。相傳明朝忠臣海瑞病重,朋友給他送了壹筐水果,煮了幾次粥,身體很快就恢復了。蘋果葉能散發出淡淡的香味,受到廣東惠州農民的青睞,常被包起來作為禮物送給親朋好友。
再引曾巴的詩《壹個熟女的果實》;
郭毅因其舊識,樂見賈氏出京師。香味絕對優於仙林杏,酥脆飽滿的大粒梨。
炎帝遺書未記,長慶病重,孤苦伶仃。沒有人知道南方土壤的起源,所以精神的根不得不移到這裏。
-蘋果的種子有鴿子蛋那麽大,包裹在紅色天鵝絨般的豆莢裏。當它們成熟開裂時,看起來像張開眼睛的鳳凰鳥,因此被稱為“鳳眼蓮”。它的種子不能生吃,炒後可以吃。吃起來像栗子,富含澱粉,還含有蛋白質和脂肪。
《西遊記》中提到,唐太宗設宴款待四位取經歸來的唐高僧,平婆籽就是其中壹道美味。相傳明朝忠臣海瑞病重,朋友給他送了壹筐水果,煮了幾次粥,身體很快就恢復了。蘋果葉能散發出淡淡的香味,受到廣東惠州農民的青睞,常被包起來作為禮物送給親朋好友。“頻Po”是壹個外來名詞,已被果樹科學家註意到。至於它的具體來歷和含義,沒有多少人提到。查壹下這個詞源,它來自梵語。
《佛光詞典》對“頻婆”壹詞的解釋,在梵語和巴利語中稱為賓巴音譯,原意為“圖”。又名印度,有樹結鮮紅色果實,直譯為“金合歡”[30]。唐史慧琳《全經音義》卷100
《般若經·樂王》第七卷:“頻破國,此譯相思也。”雲的翻譯名義上收集五個水果第32章:“頻率Po,這雲是相思,豐富多彩和滋潤。”前面引用的張懋修的《譚成》已經註意到了這個材料,《蔡瀾》雜誌上說“佛書所謂頻女,漢詞亦相思”,也是出於此。可見,古漢語中的“頻珀”壹詞主要是指頻珀樹的果實,意為“相思”。因為經常吃的水果“色彩鮮艷,潤澤”,所以在佛經中常被用來形容嘴唇的美麗。新譯本《大方廣佛華嚴經》卷六十五《入法界第六品》:“唇如果凈。”林慧《諸經音義》卷二十三解釋此詩句說:“丹,赤耶。幹凈利落。頻繁結果者,如此林,極艷,極紅。”林玲,現在被稱為沙果或花紅,有紅色的果實,所以慧琳將其與“極其鮮紅”的果實相比較。
俞如芳《莊嚴經》卷壹:“目凈而闊,如羅華,唇紅而善,如頻果。”
《佛典集》卷十九:“唉,大人,我的嘴唇紅紅的,像女人的果子。”
《大般若波羅蜜多經》卷381:“佛唇色滑亮,如頻果。”《葉葉文帝經》卷:“光聚於身,腮如蓮花,唇如金果。”[31]類似的比喻在變文中也可以看到。
王忠民等《敦煌變文集》卷五維摩詰經典(上):“紅唇如果,眼如蓮環。”卷六《醜女緣起》:“眉如初月青,口如果。”由於佛經的影響和文學的變遷,Vipo的果實作為壹種“多姿多采,潤物細無聲”,逐漸為世人所熟悉[32]。曾巴在《頻破國》中引用的“因舊識而釋異果”的詩句就證明了這壹點。
《本草綱目》第三十卷第二果將“頻女”解釋為“雲上猶好”,取引申之意。