演唱:french kiss
作詞:秋元康
作曲:飯田建彥
羅馬音,日文,中文對照歌詞:
If ja ha ji ma ra na i ko i wo shi te i ru na ra
Ifじゃ始まらない 戀をしているなら
只是If就無法開始 如果正在戀愛中
ne e "mo shi mo" no mi chi de ma yo wa na i de
ねえ“もしも”の道で 迷わないで
吶 在“如果”的道路上 不要迷失方向
mi n na no na ka ni a na ta ga i ru to
みんなの中に あなたがいると
大家在壹起 只要有妳
i tsu mo to chi ga u wa ta shi ni na ru no
いつもと違う 私になるの
我就會變得不像平常的自己
to mo da chi ni sa e ha na shi te i na i
友達にさえ話していない
和朋友都還沒說過
hi mi tsu no se i de gi ko chi na ku na ru
秘密のせいで ぎこちなくなる
都怪這秘密 讓我畏畏縮縮
ka za ru ko to na ku bu ki yo u na ma ma
飾ることなく 不器用なまま
毫無掩飾 就這麽笨拙
i to shi sa to ji bu n to mu ka i a o u
愛しさと自分と向かい合おう
讓這份感情和自己面對面吧
If ja ha ji ma ra na i ku u so u shi te i te mo
Ifじゃ始まらない 空想していても
只是If就無法開始 就算不停空想
kyo u to o na ji mo do ka shi sa
今日と同じ もどかしさ
也只是和今天壹樣的 心焦難耐
If ja ha ji ma ra na i yu u ki da shi te mi yo u
Ifじゃ始まらない 勇気出してみよう
只是If就無法開始 試著拿出勇氣吧
sa a "mo shi mo" no sa ki ni
さあ “もしも”の先に
來吧“如果”的前方
mi ra i wa a ru
未來はある
未來就在那裏
WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW...
do n na ko to ba de tsu ta e re ba i i?
どんな言葉で伝えればいい?
要用什麽話語傳達給妳才好?
fu ra re ru ko to ni o ku byo u ni na ru
振られることに 臆病になる
擔心被拒絕 讓我好膽小
do a wo a ke na kya ki zu ka na i de sho u?
ドアを開けなきゃ気づかないでしょう?
不先敞開心扉 又怎會察覺?
ki zu tsu ku ko to ni o ku byo u su gi ru
傷つくことに臆病すぎる
擔心會受傷 太過膽小
hi to wa da re de mo a ta ma no na ka de
人は誰でも 頭の中で
無論是誰 在腦海中
ha zu ka shi i ke kka ni o bi e ru mo no
恥ずかしい結果に怯えるもの
都在害怕著丟臉的結果
If wo ka n ga e zu ni ya ri ta i yo u ni ya ro u
Ifを考えずに やりたいようにやろう
不去考慮If 想做什麽就盡全力
ho n to no ji bu n da se ba i i
ホントの自分 出せばいい
表現出 真正的自己就好
If wo ka n ga e zu ni su na o ni na re ta to ki
Ifを考えずに 素直になれた時
不去考慮If 誠實以對的時候
so u "mo shi mo" i jo u ni
そう“もしも”以上に
沒錯 就能比“如果”
tsu yo ku na re ru
強くなれる
還要更堅強
shi ppa i na n ka su gu ni wa su re ru
失敗なんか すぐに忘れる
失敗 馬上就會忘記
ta i se tsu na ko to to wa ni ge na i ko to
大切なこととは逃げないこと
最重要的 就是不要逃避
If ja ha ji ma ra na i ko i wo shi te i ru na ra
Ifじゃ始まらない 戀をしているなら
只是If就無法開始 如果正在戀愛中
se i ka i na n te na ni mo na i
正解なんて何もない
沒有什麽正確的答案
If ja ha ji ma ra na i ko i wo shi te i ru na ra
Ifじゃ始まらない 戀をしているなら
只是If就無法開始 如果正在戀愛中
sa a "mo shi mo" no ka se tsu po ji ti bu ni i ke!
さあ“もしも”の仮說 ポジティブに行け!
來吧 丟掉“如果”的假設 積極往前走吧!
WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW...