當前位置:菜譜大全網 - 美食做法 - 文言文愛梅說200字

文言文愛梅說200字

1. 模仿文言文愛梅說

喜歡荷,喜歡她的淡淡清香,喜歡它的淡淡粉紅,喜歡她的亭亭玉立,喜歡它的濯清蓮而不妖,喜歡它的柔情似水……

眼裏,除了憐愛還是憐愛。就像雨巷裏的那位帶著丁香般幽怨的少女,在夢裏,揮也不去散也不去。除了她的身影還是它的身影,除了她的俏麗還是她的俏麗。牡丹?玫瑰?百合?菊花?面對這些後宮佳麗,我卻像壹位挑剔的美食家,壹位追求完美的藝術家,總覺得

它們少了點什麽,不能給我完全喜悅的感覺。也許這正是偏愛蓮的原因吧!

情人眼裏出西施。蓮,讓我覺得它就是花中之王,無人可比。朋友說我過於喜愛它,忽略了其它花的美麗,也許是吧!暮春三月,白花爭努,牡丹芍藥,妍麗嫵媚,使人為只震驚;夏季炎炎,紫羅蘭、玉蘭散發淡淡幽香,祛除夏意,讓人心曠神怡;秋高氣爽,菊獨傲枝頭,正直傲潔油然而生;隆隆寒冬,梅獨自爭妍,不畏嚴寒,吐放清香,贊美之詞不可勝數。但是,我仍固執地認為蓮才是完美。

對蓮的喜愛,使我成為百花不公正的裁判。在生活中,對事物的是非曲直,我們仍是不公正的裁判嗎?

夜深了,我靜靜地躺在床上,被這個問題煩擾著。回憶的匣子被偷偷地打開,往事如水流過,重現眼前。

因對個別的崇拜,我成為他的守護者,旁人稍有異議,便拳腳相加,小夥伴們對之敬畏,便緘口不語,使我內心稍稍喜悅;因和親密夥伴要好,便不理事情對錯,不分青紅皂白,硬著臉皮要站在朋友壹邊;因對個人稍有偏見,壹出現可疑之處,聚焦點便投向他;因為自己的喜好盲目順從,人雲亦雲,都不知道在幹些什麽。

猛然發現,曾經,自己是如此沒有主見。成了失根的蘭花,追逐的浮萍,飛舞的秋蓮因風四散的蒲公英,我又當了生活不公正的裁判。

世界甚大,要認清每壹事物,更應拋開我的個人感情,透過現象看本質,讓我們的生活更有主見,更能感覺自己的存在。就像壹棵巨松,紮根在山崖之間,不隨山水、颶風而改變自己的位置;就像壹棵獨自開在山谷裏的野百合,不管有沒有人路過,仍開得那麽鮮艷那麽快樂。

2. 文言文董允傳的翻譯

董允,字休昭,是掌軍中郎將董和的兒子。先主(劉備)立太子,董允被選為太子舍人,又改任太子洗馬。後主(劉禪)繼位後,董允升任黃門侍郎。

丞相諸葛亮將要北征魏國,駐軍漢中,考慮到後主年紀幼小,難以辨別是非曲直;因為董允心性公正,眼光明亮,想把宮廷內府的事務交由他負責。諸葛亮給後主上奏疏說:“侍中郭攸之、費祎、侍郎董允等人,是先帝簡選提拔起來留給陛下的。至於權衡取舍,規劃補益,毫無保留地向陛下進獻忠言,都是他們的責任。我認為,宮中的事務,不論大小,都拿來跟他們商量,就壹定能夠彌補失誤和疏漏,得到更大的收益。如果沒有聽到勸勉陛下發揚聖德的忠言,就應當責罰董允等人,以表明他們的怠慢失職。”不久,諸葛亮請費祎作參軍,將董允升任侍中,兼任虎賁中郎將,統領皇宮的宿衛親兵。郭攸之性情向來平和溫順,只是湊數的官員而已。進獻忠言采納意見的任務,都由董允壹人承擔了。

董允處理政事註意制定防範措施,克盡匡正扶救的職責。後主劉禪常常想要挑選美女充實後宮,董允認為古代天子的後妃之數不超過十二人,現在後主的嬪妃美女已經充備,不應該再增加,就始終堅持,不答應選取美女之事。後主劉禪越發畏懼害怕他。尚書令蔣琬兼任益州刺史,上疏推薦費祎和董允,又上表說:“董允在宮內侍奉多年,輔佐襄助王室,應該賜予他爵位和封地,來褒獎他的辛勞和功勛。”董允堅決推辭,不肯接受。後主逐漸長大,寵愛宦官黃皓。黃皓善於阿諛逢迎,機敏狡黠,想要取悅後主,求得進身。董允時常對上正顏厲色地匡正後主,對下則多次斥責黃皓。黃皓害怕董允,不敢胡作非為。壹直到董允去世,黃皓的職位沒有超過黃門丞。

董允曾與尚書令費祎、中典軍胡濟等人相約出遊宴飲,車馬已經準備停當,擔任郎中的襄陽人董恢前來拜訪董允,表示敬意。董恢年紀輕輕,官職卑微,看見董允停止外出接待他,踟躕不安,請求離去。董允不答應,說:“本來我之所以要出遊,就是要和誌趣相投的人壹起遊玩暢談。現在您已經屈尊(來到我家),正要好好說說闊別多日蘊積的思念之情。舍棄這樣的交談,去赴那個宴會,不是我原來(做這事)的意圖。”於是讓人解下駕車的馬匹,費祎等人也都停了車馬,不再出去遊玩了。董允遵守正道,禮賢下士,行事大都是這種樣子。

延熙六年(公元243年),董允被加封為輔國將軍。延熙七年(244),以侍中身份暫理尚書令職務,做大將軍費祎的副手。延熙九年,董允去世。

3. 文言文 祖聰 翻譯

明哲只是“咿呀”而已,不讀壹個字。他的母親說:“兒子還小,待大了壹定會苦讀,特地修造了書齋。

正值抓周的日子,他的父母於桌子上陳列了瓜果、胭脂清朝末年,就像蘇匡等壹樣,老學究特別失望,意思是明哲書屋,在書齋內談論了半天,經常對親友說:“我的兒子將來壹定成大器:“書”,日月書軒藏書已達到萬卷。老父望我的兒了像史聖、詩聖說的那樣,下筆如有神',這是詩聖杜子美的話語。祖家用盡了家產為兒子謀劃;祖聰十二歲的時候,名字叫“日月書軒”!”長到三歲時,他的父親就教給他讀書、名扇、琴簫,祖聰只說壹個字,見他手裏拿著書,某個鎮壹個富家的子弟,姓祖名聰。

日子過得像梭子壹樣快,憑著愛書聞名全縣。縣中壹個老學院親自來訪問,因為他特別愛書,祖明哲把各種東西扔在地上,只抓了聖賢經書不放,吃奶時也抱著書,睡眠時也抱著書。父母特別高興。”等到兒子五歲時,他的父親四處購置經史子集等書、玩具、文房四寶,從小只愛書,字明哲。他的父親教他說、聖賢經書等各種物品!”祖聰十五歲的時候:“我的兒子可愛地學習:‘讀萬卷書,行萬裏路’,這是史聖司馬子長的話語;‘讀書破萬卷,臨走的時候。”祖聰每天不離開書齋,母親叫他吃飯;母親就笑著說:“我的兒子壹定會勝過蘇秦之類的人

4. 求文言文《反裘負芻》的譯文

反裘負芻

魏文侯出遊,見路人反裘而負芻,文侯曰:“胡為反裘而負芻?”對曰:“臣愛其毛。”文侯曰:“若不知其裏盡而毛無所痔邪?”明年,東陽上計,錢布十倍,大夫畢賀。文侯曰:“此非所以賀我也。譬無異夫路人反裘而負芻也,將愛其毛,不知其裏盡,毛無所痔也。今吾田地不加廣,士民不加眾,而錢十倍,必取之士大夫也。吾聞之,下不安者,上不可居也,此非所以賀我也。”

譯文:

魏文侯出遊,看見路上有個人反穿這皮衣背柴禾,魏文侯說:“為什麽反穿這皮衣背柴禾?”那人回答說:“我愛惜我的皮衣的毛。”魏文侯說:“妳不知道如果皮被磨光毛也就沒地方依附了嗎?”第二年,東陽官府送來上貢的禮單,上交的錢增加了十倍。大夫全來祝賀。魏文侯說:“這不是妳們應該祝賀我的。打個比方這同那個在路上反穿皮衣背柴禾的人沒有什麽不同,既要愛惜皮衣上的毛,而又不知道那個皮沒有了,毛就無處附著這個道理。現在我的田地沒有擴大,官民沒有增加,而錢增加了十倍,這壹定是求助士大夫的計謀才征收到的。我聽說過這樣的話:百姓生活不安定,帝王也就不能安坐享樂了。這不是妳們應該祝賀我的。”

要給我分哦!0(*|.|*)0

5. 王子晉文言文

王子晉:是周靈王姬泄心的太子,生性好道。

他雖貴為太子,卻寂寞寡欲。周靈王二十二年,王子晉遊於伊水和洛水,遇到道士浮丘公,隨上嵩山修道。幾十年後七月七日,王子晉乘白鶴升天而去,遠近可見,人們說:“王子登仙。”

曾勸周靈王說:“佐饔者嘗焉,佐鬥者傷焉”。“佐饔得嘗”,是說助人為善,會得好報。

據說,他為勸止周靈王不要決洛河之水,這樣雖然會防止洪水沖決宮殿,但卻會使洛陽百姓生靈塗炭。其諫言使父皇大為震怒,將他貶為庶人,因此憂郁成疾,16歲就死了。百姓感其恩德,就以平時的稱呼"王子",做為他的姓氏,從此,他的後人(古人早婚早育)就以"王"為姓,這就是王姓的起源,僅為壹種說法,並不敢說是絕對。

其長子王榮,字敬宗,以字行,為司徒,居太原,時人號曰王家,因以為氏,為太原王氏之祖。其次子早亡,雖有名諱,可能是後人所加,不可信。

6. 初中有壹篇文言文說的是羅姝

日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。 羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。 頭上倭墮髻,耳中明月珠。湘綺為下裙,紫綺為上襦。 行者見羅敷,下擔捋髭須。少年見羅敷,脫帽著帩頭。 耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。

使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝? “秦氏有好女,自名為羅敷。”“羅敷年幾何?”“二十尚不足, 十五頗有余”。使君謝羅敷:“寧可***載不?” 羅敷前置辭:“使君壹何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。”

“東方千余騎,夫婿居上頭。何用識夫婿? 白馬從驪駒;青絲系馬尾,黃金絡馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余。 十五府小史,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。 為人潔白皙,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。 坐中數千人,皆言夫婿殊。

7. 文言文黃公好謙卑的翻譯

齊有黃公者,好謙卑.有二女,皆國色.以其美也,常謙辭毀之,以為 醜惡.醜惡之名遠布,年過而壹國無聘者。衛有鰥夫,時冒娶之,果國色.然後曰:"黃公好謙,故毀其子不姝美." 於是爭禮之,亦國色也. 國色實也,醜惡名

齊國有位黃公,喜歡謙虛。他有兩個女兒,都是全國少有的美女,由於她們很美,黃公就常用謙辭貶低她們,說是醜陋不堪。醜陋的名聲傳得很遠,以致她們過了適宜的婚齡而全國沒有人來聘娶。

衛國有位鰥夫,冒失的把他的壹個女兒娶去,是絕色佳人,以後逢人就說:“黃公喜歡謙虛,有意貶低女兒,故意說她們長得不美。”

於是人們爭著送禮求婚,把另壹個娶去,同樣是個漂亮無比的美人。

國色天香是實,醜惡是名,這是違名而得實了。

8. 文言文金史·沈璋傳的翻譯

沈璋字之達,奉聖州永興人。

學習準備考進士,迪古乃的軍隊到達上谷,沈璋與李師 夔密謀開門迎降,第二天,選舉可以作守將的人,大家都推舉沈璋,沈璋堅持推舉李師夔,於是委任師夔為武定軍節度使,以沈璋為他的副手,(沈璋)被授予太常少卿,升為鴻臚卿。 (沈璋)守母喪,喪期未滿起用為山西路都轉運副使,加衛尉卿。

跟隨征伐宋,攻下汴梁後,大家爭相掠奪錢財,惟獨沈璋沒有參與奪取,只是運栽數千卷書回去。 太行山的強盜攻下潞州,殺掉守將姚,官兵討伐平定了他們,命令沈璋暫時主管知州事。

沈璋到了那裏,召回逃亡的人,賑濟收養貧困饑俄的人,收葬野外橫陳的死屍。不久,百姓過上安寧生活。

當初,盜賊占據 池,潞州的軍士應當受株連的有七百人,帥府命令沈璋把他們全殺掉,沈璋沒有服從。帥府聽說後,大怒,召沈璋斥責他,並且想殺沈璋,左右的人很害怕,沈璋臉色不變,從容回答說:“召集流亡的人,安撫現存的百姓,是我沈璋的職責。

這些人當初並沒有判心,是由於被賊兵脅迫,不得已而為之,所以招撫他們,他們又回來了。現在想殺了他們,這是殺害投降的人。

如果對大家有好處,沈璋死了又有什麽遣憾。”不久,帥府的怒氣消失,於是召集潞州軍士說我當初下令殺妳們,現在妳們的長官保全了妳們。”

那些人都感激得留下了眼淚,而後離去。朝廷聽說後嘉獎他,拜為左諫議大夫,知潞州事。

百姓為他修建生祠。移知忻州,改任同知太原尹,加尚書禮部 侍郎。

當時,介休人張覺糾合黨羽逃命在山谷中,掠奪色縣,招他們不肯投降,說以前曾有投降的人,都被殺掉了。現在用好話引誘我們,這是想殺我們罷了。

只有得到侍郎沈公壹句話,我們才不疑心。”於是,命令沈璋去招安他們,張覺當天就投降了。

沈璋轉任尚書吏部侍郎、西京副留守、同知平陽尹,升任利涉軍節度使,任東京路轉運使,改任鎮西軍節度使。天德元年,因病辭官。

去世,享年60歲。 兒子沈宜中,天德三年,封賜為進士及第。

9. 文言文翻譯,宋史·傅堯俞傳

妳的圖片太不清晰了,是不是在考驗大家的視力啊? 傅堯俞,字欽之,鄆州須城人,嘉佑末年間,認監察禦史的職務。

兗國公主下嫁給李瑋,被家監梁懷吉和張承照挑撥,與丈夫不和,仁宗將二人外放,沒多久,又讓他們回到公主家,外放李瑋認衛州知州。堯俞說:公主仗著您的寵而輕視她的丈夫,陛下為了放逐李瑋而讓家臣回來,非常的有悖常理,會被天下所恥笑,今後用什麽來教育眾位女性呢? 宋神宗熙寧三年,(傅堯俞)來到京城。

王安石向來與他關系很好,剛剛推行新法,對他說,整個朝廷紛紛擾擾,等待妳的到來很久了,將任命妳為諫院的待制。傅堯俞說,推行新法,世人都認為不妥當,如果我在諫院任職,定當極力陳述我的意見,我這輩子從來不喜歡欺騙人,壹定據實相告。

王安石很生他的氣,外放他為河北轉運使。