當前位置:菜譜大全網 - 美食做法 - 枇杷文言文

枇杷文言文

1. 關於枇杷,琵琶的文言文有哪些

白 居 易 原文: 元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學琵琶於穆、曹二善才;年長色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數曲。曲罷憫然。自敘少小時歡樂事,今漂淪憔悴,轉徙於江湖間。予出官二年,恬然自安。感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因為長句,歌以贈之,凡六百壹十二言,命曰《琵琶行》。 潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。 醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發。尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。 移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。 轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得誌。低眉信手續續彈,說盡心中無盡事。 輕攏慢拈抹復挑,初為《霓裳》後《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。間關鶯語花底滑,幽咽流泉水下灘。水泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當心畫,四弦壹聲如裂帛。東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。 沈吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂客。自言"本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學得琵琶成,名屬教坊第壹部。曲罷常教善才服,妝成每被秋娘妒。五陵年少爭纏頭,壹曲紅綃不知數。鈿頭雲篦擊節碎,血色羅裙翻酒汙。今年歡笑復明年,秋月春風等閑度;弟弟從軍阿姨死,暮去朝來顏色故!門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。去來江口空守船,繞船明月江水寒。夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌幹。" 我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃廬苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。莫辭更坐彈壹曲,為君翻作《琵琶行》。 感我此言良久立,卻坐促弦弦轉急。淒淒不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。

這壹篇詞算不算文言文啊?這是壹整篇

2. 關於枇杷,琵琶的文言文有哪些

白居易 原文:元和十年,予左遷九江郡司馬.明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲.問其人,本長安倡女,嘗學琵琶於穆、曹二善才;年長色衰,委身為賈人婦.遂命酒,使快彈數曲.曲罷憫然.自敘少小時歡樂事,今漂淪憔悴,轉徙於江湖間.予出官二年,恬然自安.感斯人言,是夕始覺有遷謫意.因為長句,歌以贈之,凡六百壹十二言,命曰《琵琶行》.潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟.主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦.醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月.忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發.尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲.移船相近邀相見,添酒回燈重開宴.千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面.轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情.弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得誌.低眉信手續續彈,說盡心中無盡事.輕攏慢拈抹復挑,初為《霓裳》後《六幺》.大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語.嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤.間關鶯語花底滑,幽咽流泉水下灘.水泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇.別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲.銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴.曲終收撥當心畫,四弦壹聲如裂帛.東船西舫悄無言,唯見江心秋月白.沈吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂客.自言"本是京城女,家在蝦蟆陵下住.十三學得琵琶成,名屬教坊第壹部.曲罷常教善才服,妝成每被秋娘妒.五陵年少爭纏頭,壹曲紅綃不知數.鈿頭雲篦擊節碎,血色羅裙翻酒汙.今年歡笑復明年,秋月春風等閑度;弟弟從軍阿姨死,暮去朝來顏色故!門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦.商人重利輕別離,前月浮梁買茶去.去來江口空守船,繞船明月江水寒.夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌幹." 我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧.同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城.潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲.住近湓江地低濕,黃廬苦竹繞宅生.其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴.春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾.豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽.今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明.莫辭更坐彈壹曲,為君翻作《琵琶行》.感我此言良久立,卻坐促弦弦轉急.淒淒不似向前聲,滿座重聞皆掩泣.座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕.。

3. 求文言文,無核枇杷翻譯

清代初期嘉興出了個名人朱彜尊,他與壹個道士是好朋友。道士住的道觀裏有兩棵枇杷樹,端午前後,枇杷熟了,道士就請朱彜尊來吃枇杷。這兩棵樹上產的枇杷都沒有核,朱彜尊感到奇怪,幾次問道士,道士都說這枇杷樹不是凡世普通的枇杷,而是“仙種”,但朱彜尊就是不相信。

道士是個美食家,尤其喜歡吃蒸煮得酥爛的豬肉。有壹天,朱彜尊請道士來吃飯,當著道士面吩咐仆人去買豬肉,仆人拎回壹個豬腿,故意讓道士看到。過了壹刻鐘,就燒得熟透端上桌來了。道士吃得很開心,問朱彜尊用什麽辦法把豬肉這麽快就燒爛了。朱彜尊說:“我有個小竅門,告訴妳可以,不過妳要先告訴我,枇杷是怎麽無核的。”道士悄悄對朱彜尊說:“很簡單,只要在枇杷開花時,把花蕊中間的壹根蕊絲拔掉就行了。”朱彜尊說:“我燒豬肉的方法也很簡單,就是昨天已經把豬肉先燒爛了。”兩人拍手哈哈大笑起來。

4. 文言文《琵琶詞》全文

李 姬李姬者名香,母曰貞麗。

貞麗有俠氣,所交接皆當世豪傑,尤與陽羨陳貞慧善也。姬為其養女,亦俠而慧,略知書,能辨別士大夫賢否。

張學士溥、夏吏部允彜急稱之。少風調皎爽不群,十三歲從吳人周如松受歌玉茗堂四傳奇,皆能盡其音節。

尤工(琵琶詞),然不輕發也。雪苑侯生己卯來金陵,與相識。

姬嘗邀侯生為詩,而自歌以償之。初,皖人阮大鋮者以阿附魏忠賢論城旦,屏居金陵,為清議所斥。

陽羨陳貞慧、貴池吳應箕實首其事,持之力。大鋮不得已,欲侯生為解之。

乃假所善王將軍,日載酒食與侯生遊,姬曰:“王將軍貧,非結客者,公子盍叩之?”侯生三問,將軍乃屏人述大鋮意。姬語侯生曰:“妾少從假母識陽羨君,其人有高義,聞吳君尤錚錚,今皆與公予善,奈何以阮公負至交乎?且以公子之世望,安事阮公?公子讀萬卷書,所見豈後於*妾耶?”侯生大呼稱善,醉而臥。

王將軍者殊怏怏,因辭去,不復通。未幾,侯生下第,姬置酒桃葉渡,歌《琵琶詞》以送之,曰:“公子才名、文藻雅不減中郎,中郎學不補行,今琵琶所傳詞固妄,然嘗昵董卓,不可掩也。

公子豪邁不羈,又失意,此去相見未可期,願終自愛,無忘妾所歌《琵琶詞》也,妾亦不復歌矣。”侯生去後,而故開府田仰者以金三百鍰邀姬壹見,姬固卻之。

開府慚且怒,且有以中傷姬。姬嘆曰:“田公寧異於阮公乎?吾向之所贊於侯公子者謂何,今乃利其金面赴之,是妾賣公子矣。”

卒不往。(《李姬傳》有刪節)譯文 李姬名香,養母叫貞麗。

貞麗有俠義之氣,所結交的人都是當代豪傑;尤其與陽羨陳貞慧友善。李姬是她的養女,也俠義而聰慧,大致了解壹般書,能辨別士大夫賢良與否。

張溥學士、夏允彜吏部很快地稱贊她。她少年時風韻格調高雅開朗,與眾不同,十三歲跟從吳地人周如松學習歌唱玉茗堂(湯顯祖有《玉茗堂集》集中的四傳奇(指《牡丹亭》《邯鄲記》《紫釵記》《南柯記》),全都能唱出聲音的高低,節奏的緩急。

尤其擅長歌唱《琵琶詞》然而不輕易唱。雪苑侯生己卯年來到金陵,與李姬相互結識。

李姬曾請侯生作詩,她自己歌唱來酬答。起初,安徽人阮大鋮因依附魏忠賢論罪服苦役,他隱居金陵,被社會公正輿論斥責。

陽羨陳貞慧,貴池吳應箕實際為首發動此事,堅持做這件事很有力量。阮大鋮沒有辦法,想要侯生為他解除困窘。

阮大鋮於是借助與他友善的王將軍,每天帶酒食與侯生交遊。李姬說:“王將軍很窮,不是結交客人的人,公子何不問問他什麽意思?”侯生多次問,王將軍才讓人們走開,講了阮大鋮的意思。

李姬悄悄地對侯生說:“我小時跟著養母認識了陽羨君陳貞慧,那個人有高尚道義,我聽說吳應箕尤其有骨氣,超過壹般人,現在他們都與公子友善,怎麽能因阮大鉞辜負了最好的朋友呢?況且憑公子的家世名望,怎麽能為阮大鋮辦事?公子讀萬卷書,見解難道在我這個卑*婦人之後嗎?”侯生大聲稱贊說得好,飲酒醉而臥。王將軍很沒趣兒,於是告辭離開,不再來往。

不久,侯生未考中進士,李姬在桃葉渡安排酒席,歌唱《琵琶詞》來送別,說道:“公子才能名聲,優美的文章向來不比蔡中郎(蔡邕,董卓征召為中郎將)差:蔡中郎學問不能彌補品行差,現在《琵琶記》所流傳時故事本來虛妄,然而蔡中郎曾經親近董卓,這錯誤是不能掩蓋的。公子豪邁不羈,又不得意,這次離開,相聚不能約定時日,希望妳始終自愛,不要忘了我所唱的《琵琶詞》啊,我也不再唱了。”

侯生離開後,先前的督撫田仰用三百兩銀子請李姬相見二次。李姬堅決拒絕了他。

田仰羞愧又發怒,而且用壹些手段造謠汙蔑李姬。李姬感嘆說:“田仰難道不同於阮大鋮嗎?我先前告訴(贊:述)侯公子的話說的是什麽呢?現在竟為了得到他的銀子就到他那裏去;這是我對不起侯公子的。”

她終究不去。摘自中學語文教學資源古代人物傳記。

不知妳想找的是不是這篇古文,搜尋網絡,沒有找到《琵琶詞》的文言文。網絡推薦的就是此文。

5. 琵琶靈聖文言文翻譯

有個書生想要遊玩吳地,路經江西,因為大風阻礙就停泊小舟,閑散行走進入壹片樹林,尋訪壹座僧院.僧人已經外出到其他地方去了,僧院的房門外面,有幾間小廳廊,臨近處有筆和硯臺.書生善於畫畫,於是就拿起筆,在白墻壁上畫了壹個琵琶,大小和真的琵琶沒有不同.畫完,大風漸靜書生乘船出發了.僧人回來,看到了畫的地方,不知道是什麽人畫的.於是告訴村裏人說:“恐怕這是五臺山上降臨的仙琵琶.”當時也是戲言,然而這話於是就被村裏人傳說,人們給以教神的禮節儀式祈求得福,非常靈驗有效.書生前往吳地,過了幾年,就聽人說江西的僧院,有個聖琵琶,靈驗有效不止壹二次,暗中對此感到懷疑.因此返回江西時,責令船進入停泊船原先的地方,上前拜訪聖琵琶.僧人也不在,畫的琵琶前,已經掛著幡,供著花,爐裏點著香供奉了.書生取來水把它洗完,回去留宿在船上.到第二天,書生又上前拜訪.僧人夜裏已經回來了,因為失去琵琶的原因,鄰近的人大規模地集中起來,正要***同悲哀感嘆.書生特意詢問,人們都說前頭的應驗:“今天應該有人背著聖琵琶走了,這就是琵琶不見了的原因.”書生大笑,對他們講述了他畫以及擦洗掉琵琶的由來,從此神靈仙聖也絕跡了.。

6. 文言文《琵琶詞》全文

李 姬

李姬者名香,母曰貞麗。貞麗有俠氣,所交接皆當世豪傑,尤與陽羨陳貞慧善也。姬為其養女,亦俠而慧,略知書,能辨別士大夫賢否。張學士溥、夏吏部允彜急稱之。少風調皎爽不群,十三歲從吳人周如松受歌玉茗堂四傳奇,皆能盡其音節。尤工(琵琶詞),然不輕發也。雪苑侯生己卯來金陵,與相識。姬嘗邀侯生為詩,而自歌以償之。初,皖人阮大鋮者以阿附魏忠賢論城旦,屏居金陵,為清議所斥。陽羨陳貞慧、貴池吳應箕實首其事,持之力。大鋮不得已,欲侯生為解之。乃假所善王將軍,日載酒食與侯生遊,姬曰:“王將軍貧,非結客者,公子盍叩之?”侯生三問,將軍乃屏人述大鋮意。姬語侯生曰:“妾少從假母識陽羨君,其人有高義,聞吳君尤錚錚,今皆與公予善,奈何以阮公負至交乎?且以公子之世望,安事阮公?公子讀萬卷書,所見豈後於*妾耶?”侯生大呼稱善,醉而臥。王將軍者殊怏怏,因辭去,不復通。未幾,侯生下第,姬置酒桃葉渡,歌《琵琶詞》以送之,曰:“公子才名、文藻雅不減中郎,中郎學不補行,今琵琶所傳詞固妄,然嘗昵董卓,不可掩也。公子豪邁不羈,又失意,此去相見未可期,願終自愛,無忘妾所歌《琵琶詞》也,妾亦不復歌矣。”侯生去後,而故開府田仰者以金三百鍰邀姬壹見,姬固卻之。開府慚且怒,且有以中傷姬。姬嘆曰:“田公寧異於阮公乎?吾向之所贊於侯公子者謂何,今乃利其金面赴之,是妾賣公子矣。”卒不往。

(《李姬傳》有刪節)

譯文

李姬名香,養母叫貞麗。貞麗有俠義之氣,所結交的人都是當代豪傑;尤其與陽羨陳貞慧友善。李姬是她的養女,也俠義而聰慧,大致了解壹般書,能辨別士大夫賢良與否。張溥學士、夏允彜吏部很快地稱贊她。她少年時風韻格調高雅開朗,與眾不同,十三歲跟從吳地人周如松學習歌唱玉茗堂(湯顯祖有《玉茗堂集》集中的四傳奇(指《牡丹亭》《邯鄲記》《紫釵記》《南柯記》),全都能唱出聲音的高低,節奏的緩急。尤其擅長歌唱《琵琶詞》然而不輕易唱。雪苑侯生己卯年來到金陵,與李姬相互結識。李姬曾請侯生作詩,她自己歌唱來酬答。起初,安徽人阮大鋮因依附魏忠賢論罪服苦役,他隱居金陵,被社會公正輿論斥責。陽羨陳貞慧,貴池吳應箕實際為首發動此事,堅持做這件事很有力量。阮大鋮沒有辦法,想要侯生為他解除困窘。阮大鋮於是借助與他友善的王將軍,每天帶酒食與侯生交遊。李姬說:“王將軍很窮,不是結交客人的人,公子何不問問他什麽意思?”侯生多次問,王將軍才讓人們走開,講了阮大鋮的意思。李姬悄悄地對侯生說:“我小時跟著養母認識了陽羨君陳貞慧,那個人有高尚道義,我聽說吳應箕尤其有骨氣,超過壹般人,現在他們都與公子友善,怎麽能因阮大鉞辜負了最好的朋友呢?況且憑公子的家世名望,怎麽能為阮大鋮辦事?公子讀萬卷書,見解難道在我這個卑*婦人之後嗎?”侯生大聲稱贊說得好,飲酒醉而臥。王將軍很沒趣兒,於是告辭離開,不再來往。不久,侯生未考中進士,李姬在桃葉渡安排酒席,歌唱《琵琶詞》來送別,說道:“公子才能名聲,優美的文章向來不比蔡中郎(蔡邕,董卓征召為中郎將)差:蔡中郎學問不能彌補品行差,現在《琵琶記》所流傳時故事本來虛妄,然而蔡中郎曾經親近董卓,這錯誤是不能掩蓋的。公子豪邁不羈,又不得意,這次離開,相聚不能約定時日,希望妳始終自愛,不要忘了我所唱的《琵琶詞》啊,我也不再唱了。”侯生離開後,先前的督撫田仰用三百兩銀子請李姬相見二次。李姬堅決拒絕了他。田仰羞愧又發怒,而且用壹些手段造謠汙蔑李姬。李姬感嘆說:“田仰難道不同於阮大鋮嗎?我先前告訴(贊:述)侯公子的話說的是什麽呢?現在竟為了得到他的銀子就到他那裏去;這是我對不起侯公子的。”她終究不去。

摘自中學語文教學資源古代人物傳記。

不知妳想找的是不是這篇古文,搜尋網絡,沒有找到《琵琶詞》的文言文。網絡推薦的就是此文。

7. 座有枇杷樹,,,是神馬古文

不是“座有枇杷樹”,而是“庭有枇杷樹”。

這是歸有光的《項脊軒誌》中的句子。選自最後壹段:

“庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。”

這句話的意思是:

庭院中有壹株枇杷樹,是我妻子去世那年我親手種植的,現在已經高高挺立,枝葉繁茂像傘壹樣了。

這句話表現了作者對亡妻的思念以及對時間的悵惘之情。

每次讀到這段話,真的是不禁落淚。

建議妳去好好讀壹下這篇文章,非常感人。

而且這篇文章是人教版高中語文教科書的課文。