九色鹿舍己救人本生
此故事繪於257窟的西壁,是莫高窟最完美的連環畫式本生故事畫。畫面從兩頭開始,中間結束
九色鹿;須贄提割肉濟父母;屍毗王割肉救鴿;快目王以眼施人;沙彌守戒自殺 ;須達拿太子施象;薩埵那太子舍身飼虎;五百"強盜"成佛。
很久很久以前,在水草肥美、景色秀麗的恒河岸邊,有壹只九種毛色的鹿。它那閃閃發光的鮮艷毛色和潔白如雪的美麗鹿角,以及善良的心靈,受到所有同伴的贊嘆和欣慕。它和它的朋友烏鴉互相照顧,互相關懷,形影不離。它們在這塊美麗、寧謐的小小領地上,盡情地享受著大自然所賜給的豐富食物;無憂無慮地嬉戲、遊玩,欣賞大自然所賦與的優美景色。
壹天,九色鹿正在恒河邊悠閑地散步。突然,壹陣急迫淒慘的呼救聲從河裏傳來:"救命啊,誰來救救我啊!"壹個人正被洶湧的激浪卷流而下。陣陣惡浪,時而將他淹沒在水中,時而將他擁上浪巔,情況十分危急。看到這種情景,善良的九色鹿絲毫不顧惡浪可能吞噬自己的危險,縱身跳進河裏向落水的人遊去。大自然不總是那麽平靜、安寧和善良,它對自己想吞噬的人緊緊咬住不放,它不允許九色鹿救出落水的人,它發怒了,壹個浪頭又壹個浪頭向九色鹿猛撲過來。眼看九色鹿將要接近落水人,壹排惡浪又把它湧向淺灘。但是,勇敢而善良的九色鹿毫不氣餒,壹次又壹次頑強地向澎湃怒吼的河水沖擊。失敗了,再來;被推回來了,再遊過去,終於把落水人救了出來。驚魂未定的落水人名叫調達,他慶幸自己的再生,壹面向救自己於危急的鹿頻頻叩頭,壹面不停地向鹿說著感激的話:"尊敬的恩人,感激您再生的恩情,我對著上天起誓,請求您允許我作您的奴仆,使您不乏水草,不受傷害。我將為您尋找最美麗的珠寶珍玩,裝飾在您那十分美麗的身上,您將成為世界上最富有、最漂亮的鹿王。""不,不必了。"九色鹿親切地說,"可憐的調達,妳的情意,妳誠懇的衷情,我心領了。我不需要什麽美麗的裝飾,我將以我父母給的九種毛色,保護和裝飾著我的身體。妳快回去吧!妳的家人正在焦急地等著妳,妳不廳讓他們掛念了!""尊敬的救命恩人,您是多麽尊貴,多麽善良,您不求報酬的高尚品德,將永遠銘記在我的心裏。"調達低著頭虔敬地說道,"但是,我調達不是知恩不報的人,我再次請您給我這種報恩的機會吧!"這些充滿高尚感情的話也感動了九色鹿,也更堅定了九色鹿催促調達回家的決心,"去吧!親愛的調達。我喜歡獨自生活,沒有妳,我可以自由自在、無拘無束地玩樂,我不希望有壹個奴仆而放棄我的自由生活。我感謝妳的心意,我將永遠不忘妳對我的誠摯的感情。我只期望妳不要向任何人透露我的行蹤。"調達在九色鹿的多次催促下,起誓說:"恩人啊!請您放心。如果我背信棄義,就叫我渾身長滿爛瘡,嘴裏散發出惡臭吧。"說完,就告別了九色鹿,走上了回家的路途。
這個國家國王的王妃,嬌媚動人,深得國王喜愛,但是,她卻是壹個內心十分貪婪而又奸惡的女人。有壹天,她夢到了這只毛色九種、頭角雪白美麗的九色鹿。她醒來後,心裏充滿了在夢中不能占有九色鹿的無限的悵恨:"我是高貴的王妃,這樣美麗的鹿為什麽還沒有屬於我!我要用那燦爛耀目的美麗皮毛做我的墊褥,只有我這白皙細膩的皮膚和尊貴的身份才有資格得到這種享受;我要用那純白的鹿角作我的拂塵把柄,只有這種鹿角才配得上我這漂亮而又嬌嫩的臉蛋和優美的身姿。它應該屬於我,它應該是為我而存在的,我必須得到它!"壹種貪婪的欲求充滿了王妃罪惡的心,她忌恨,恨不得馬上得到這只鹿。她不起床了,哼哼著:"親愛的陛下,我心裏充滿了壹個美麗的希望,我希望得到那只我在夢中所見到的九色鹿。盡管妳弓箭嫻熟,百發百中,盡管妳是壹國之主,威震天下,但是,妳獵取的都是壹些粗俗難看、不能令人欣喜的野獸。妳難道就沒有能耐為我尋求那只夢中的九色鹿嗎?我將用它的皮作我的墊褥,我要用它的角作我的拂柄。陛下,我親愛的丈夫,當我墊著它的皮毛,拿著它的鹿角的時候,妳壹定會相信,妳的妻子將是世界上最美麗、最溫柔的女人。我求妳,答應我吧!我已不能起床為妳而裝飾,我將會憔悴下去,如果妳拒絕我的要求,我將為此心碎而死。"她坐在床上,流著眼淚,用手勾著國王的頸項,耍弄著美麗女人的各種嬌嗔和癡態。同時,又喋喋不休地威脅著、誘惑著。國王心軟了:"啊!美麗的夫人,起來吧!我是壹國的至尊,國中的壹切都歸我所有,我將把九色鹿獻到妳的腳下,用它裝飾我嬌美的王妃。"
在雄偉的宮殿上,國王威嚴地坐上寶座,發布命令:"若有人能將壹只毛有九色、角如白雪的鹿獵來呈獻,或報告鹿的行蹤,我將以壹半國土封贈,還將用大銀碗裝滿金豆,用大金碗裝滿銀豆作為賞賜。
國王懸重賞獵九色鹿的命令,很快傳遍全國。人們竊竊私議著:"怎麽,國王陛 下昏了嗎?為壹只鹿……""又是那個妖艷的女人,要什麽……"但是,當他們看到手執斧鉞的武士走過來的時候,都無言地走開了。壹個眼神,壹個小小的動作,都反映了人們對這個荒唐命令的不滿。調達夾在人們中間,看著命令。"九色鹿,"他暗自思忖著,"只有我知道它的行蹤,終身的富貴就這樣從天而降!嗯!它是壹只好鹿,不過好鹿畢竟還是個畜牲,畜牲算什麽呢?它的存在不就是為了人們的享受和獵取嗎?我得到它,就能獲得全國人們都羨慕的富貴和地位,這同獵人獵取虎豹換取衣食壹樣,有什麽不可以呢!壹個畜牲的的死活又有什麽夠得上良心的譴責呢……"他想著,入神地想著,似乎滿碗的金銀,在布告上跳動,閃耀著誘人的光芒,偌大的封地、美麗的宮殿、錦衣美食都發出引人入勝的誘惑。他似乎感到壹切美好的前景都呈現在自己眼前。壹條通向尊榮華貴的金色大道在他的面前,紅地毯已從他的腳下鋪向王宮的大門。"啊!"他情不自禁地叫了起來。他很快意識到自己失聲,急忙止住那難以抑制的喜悅,用眼偷偷地看著周圍的人們。幸而誰也沒有註意他,他放心了,壹個誘人心懷的秘密還藏在他的心中沒有被別人竊了去。
"嗯!嘻嘻!尊貴的武士大人。嗯!這只鹿……"調達卑怯地彎著腰向武士咕嚕著。"嗯!什麽,什麽,妳知道嗎?快說。"高大的武士大聲吼著,似乎他身上鐙甲的每塊銅片都在大聲地吼著。調達從來不敢靠近他們,今天是第壹次這樣近地聽著他們的大聲叱呼,他害怕了,聲音也有些顫抖了,"是,我不知……啊!我知道。"他膽怯地語無倫次地說著。隨後就躬著腰跟從武士朝王宮走去。背後,不時壹些難聽的話飛進了他的耳朵,"啊!是偷竊的調達……""原來是二流子調達……"但是他已在武士的引導下來到宮殿裏面,壹切責難的語言都被王宮的高墻深院擋住了。
"妳知道九色鹿在什麽地方嗎?"壹個宏亮的聲音從寶座上傳了下來。似乎象天神的聲音壹樣,偌大的穹窿殿宇中發出陣陣回響 。調達的腿顫抖著,它已經不聽使喚,蔔通壹下跪了了下去:"我,我……知道。""啊……妳不要怕,告訴我,忠實的臣民,它在什麽地方?"國王和悅的聲調,減輕了調達心裏的壓力。
"嗯……這個,這個……"
"不要緊張,慢慢說,我最了解臣民對我的忠誠。"
調達在國王的誘喻下,逐漸恢復了原來的神智。"至高無上的陛下,忠實的臣民願意為您效勞。美麗的九色鹿我親眼見過,它確實是舉世無雙,十分漂亮,那光彩奪目的毛色、那潔白無瑕的雙角,真叫人喜不自勝。唔!世上只有我壹個人知道它的所在,能得到它,定將為各國的王公、後妃所羨慕。當然我並不是貪圖錢財封地而來,您知道,我英明的聖主,我為了忠實於陛下而來,自然,我將十分感激您所說過的恩賜,……"
"啊!調達,國王的話是不會變的。"國王清楚了調達的意思,"只要得到這只美麗的鹿,我決不食言,我將如數給妳半個國家和滿缽的金銀,妳放心吧!"
調達那顆貪欲的心高興得快要跳了出來:"仁慈愛民的陛下,您真是臣民的救世主,我壹定向您盡忠。您壹定能得到這只鹿,就象我壹定會得到封地和金銀壹樣。"但是,當他想到九色鹿與惡浪搏鬥救出自己的巨大神力的時候,又說:"威武的陛下,臣民沒有絲毫不相信您的力量的意思,但是,這是壹只非凡的鹿,它有巨大的神力,沒有眾多的刀斧兵箭,是難以捕獲的,願陛下能多帶軍兵隨行捕獵。"
於是,國王率領大批善射能武的勇士隨著調達出了宮城,向九色鹿所在的恒河邊上行進。
恒河邊上,春光明媚,香果爛熟。沈睡的九色鹿在夢中來到廣闊的原野。嫩草發出濃郁的芳香,紅紅的小花點綴在叢草之間,壹片和平的景象。它無拘無束地跳躍著,歡唱著。
但是,雜亂而頻急的馬蹄聲擾亂了恒河邊上的寧靜,烏鴉在枝頭驚醒了,看著逐漸走近的國王和軍旅,高喊著"快醒醒吧!九色鹿,快醒醒吧!國五來捉妳來了。"但是九色鹿仍然沈睡在夢中。烏鴉跳上九色鹿的頭,又叫:"醒來,醒來,國王已經……"勇士們壹步壹步地逼近。九色鹿突然驚醒,環顧四周,它已處於重重包圍之中,勇士們張弓拔駑,引箭待發,揚劍揮斧,舉刀欲下。在這千鈞壹發的時刻,九色鹿猛然跳到國王面前說:"請慢,我有話向您呈述。""停!"國王註視著沈著、安祥的鹿制止武士,內心暗自思忖,真是舉世無雙的美麗而又奇異的鹿,看它的神情那麽泰然自若,說話那樣從容不迫,莫不是天神轉化的吧!然後說道:"妳有什麽話,說吧!"這時鹿向國王馬前走了壹步,不亢不卑地說:"我已處在妳的刀叢劍樹之下,妳隨時可以用武力奪去我的生命。但是,壹個聖明的國王是不能濫殺無辜的!我對國王陛下有過恩情,為什麽還要讓我死在您的刀劍之下呢?"國王奇怪地問道:"我們素不相識,妳對我有什麽恩情呢?""陛下的壹個臣民曾被惡浪所卷,是我不顧自身的安危救他出險的。"
"啊!有這樣的事!"
"是的。聖明的陛下,妳不應該興師動眾,無辜地殺害生靈。可是,妳怎麽知道我所在的地方呢?請您告訴我。"
國王指著車旁的調達:"是他。"
"阿!是他!他正是我不顧生命從水中救出的人哪!他曾經手指上天發誓決不暴露我的所在呀!他竟是這樣壹個反復無常、忘恩負義的小人!我悔恨自己的善意蒙住我智慧的心靈,沒有看出這個險惡貪婪的壞人。他竟然出賣了救他性命的我,他用那些美麗的言辭所裝飾的感激和贊美的話,原來都是為了掩蓋他那醜惡的靈魂!他用那些表面的誠意來掩蓋他靈魂的骯臟。我後悔我救出了這個出賣靈魂的卑賤小人。"
九色鹿這壹席激昂的呈述,深深感動了所有在場的人,大家憤怒而厭惡的目光射向那個昧心背義的調達。調達在九色鹿義正詞嚴的指控下汗流滿面,無地自容,囁囁嚅嚅,無話為自己辯解。這時,他的身上也長滿了爛瘡,瘡裏流出骯臟的膿血,嘴裏散發著惡臭。從此,人們唾棄他,象避開瘟疫壹樣地避開他。
國王非常慚愧,忿怒地斥責調達:"妳是壹個恩將仇報、背信棄義、見利忘恩的小人。妳將永遠孤獨地活著,受盡人們的鄙棄和唾罵。"
最後,國王下令全國:"今後任何人都不準傷害九色鹿,讓這只善良的動物自由自在地在原野荒林中愉快地生活。違抗命令的人,將被處以極刑。"九色鹿得救了,它又恢復了自由!
王妃的貪欲落空了,她又羞又恨,最後被活活地氣死。