意式濃縮咖啡是意大利語,意思是“我馬上給妳煮”。咖啡帶來的沖動無以言表。在那些“玩”咖啡的人眼裏,意式濃縮咖啡不再是簡單的“濃縮咖啡”。它是壹種綜合的咖啡,壹種烘焙方法,壹種咖啡沖泡方法,壹種烹飪和壹種生活...
3長黑黑咖啡其實很簡單。說白了,長就是直接從蒸汽咖啡機裏流出來的濃縮精華。燒水的做法沒有我說的那麽簡單。
4杯瑪奇朵
瑪奇朵咖啡,濃縮咖啡加壹點泡沫牛奶。
讀瑪奇朵,捐壹點舌頭,讀起來像壹個翻譯成中文的英文名。
5杯卡布奇諾
【kApJ5tFi:nEJ】
名詞(noun的縮寫)
熱牛奶咖啡
卡普契諾咖啡
cap.puc.ci.no
AHD:【k?p“…-ch?”n?,k?“p…-】
d . j .【7k # p * 6t . i8nou,7k$8p*-】
k . k .【7k # p * 6t . ino,7k$p*-】
(名詞)
復數cap.puc.ci.nos
混合或澆上蒸牛奶或奶油的濃咖啡。
卡布奇諾咖啡:與煮沸的牛奶或奶油混合的濃咖啡
意大利語【卷尾猴,卡布奇諾(從其顏色與修道士習慣的顏色的相似性)】*參見卷尾猴
意大利語【卡布奇諾濃縮咖啡(因其顏色與卡布奇諾相似而得名)】*參見卷尾猴。
它的意大利名字來自壹件又長又尖的連帽鬥篷,或卡布奇諾,這個詞來自coppuccio,意思是“兜帽”。連帽鬥篷是這群僧侶所穿衣服的壹部分。卡布奇諾在法語中變成了卷尾猴(現在的卷尾猴),英語中的卷尾猴來自這個法語單詞。這個虔誠教派的名字後來被用作壹頭長著壹簇黑色帶帽鬥篷狀毛發的驢的名字(最早在英語中記錄於1785)。在意大利語中,卡布奇諾後來有了新的含義,意思是“混合或添加了煮牛奶或奶油的濃縮咖啡”,之所以這樣稱呼是因為這種咖啡的顏色與加蓬傳教士穿的衣服顏色相似。卡布奇諾在英語中的第壹次使用記錄在壹本關於舊金山的書中,時間是1948。
6咖啡拿鐵在意大利語中的意思是牛奶咖啡拿鐵,顧名思義,它是牛奶咖啡。將泡沫牛奶倒入玻璃杯中,然後加入意式濃縮咖啡,制成漂亮的三層拿鐵。這種咖啡的要點是牛奶必須是新鮮的,牛奶泡沫必須是濕的,才能有漂亮的三層區分-就像雞尾酒壹樣。如果牛奶的質量不好或者妳不確定自己的操作水平,妳可以改用不透明的杯子(在臺灣省被稱為MUG)——這不是壹件可恥的事情——美國著名的星巴克快餐店就是這樣做的。
7平白壹種咖啡的沖泡方法,壹半咖啡壹半牛奶。
“牛奶咖啡”/“新澳大利亞咖啡”
澳大利亞和新西蘭獨有
8杯摩卡
名詞(noun的縮寫)
穆哈咖啡(高級咖啡)
形容詞(adjective的縮寫)
咖啡味的
9 affagato的底部是短esspresso,頂部是Bobo的壹層牛奶泡沫,最後是中間的壹勺冰淇淋。
10雪泥“Granita”,是西西裏島人使用的傳統食物。當妳在盛夏觀看比賽時,喝幾口咖啡制成的雪泥。清爽的味道是獨壹無二的,妳可以立即趕走睡意,提神醒腦。除了簡單易做之外,這種冷飲還有另壹個很大的優點——低熱量!害怕晚上吃冷飲會發胖的學生可以放心享用。
11康寶藍康帕納由濃縮咖啡+奶油制成。