攤黃時要先將面粉用酵子發起,加堿調成糊就行了。現在市售的攤黃兒則多為小米面和玉米面,再摻以少許白面。面糊的調制有發酵的和不發酵的兩種,發面的成品比較松軟,不發面的成品則比較筋道。前者用開水將面調稀,晾涼後加入酵面發至起泡並稍有酸味,後者用溫水將面調稀。
烙制攤黃兒的鏊子俗稱“黃兒鏊”,分底蓋兩部分,均用生鐵鑄成。鏊子呈中間凸起之弧狀,光滑油亮;周邊隆起,便於舀入面糊烙制。蓋子的大小恰好扣住底部,蓋頂有環,供取下或扣上。攤黃時,把黃鏊子放在爐子上,還要把火壓住,火不能大,火大了就焦了。摸上油,將面糊倒在鏊子中間,面糊自己就流滿了鏊子,蓋上蓋,片刻間,只聽“吱啦”的壹聲,就好了,翻過來,再烙壹下約1~2分鐘即熟,取下蓋,用鐵鏟鏟出置箅上,稍涼後折成半圓形即成。合格的成品,色澤焦黃而不糊,味道鮮香,十分惹人喜愛。
攤黃兒的原料為小米面、玉米面、糜米面、高粱面、蕎面等,也可用小米面、玉米面摻以少許白面的混合面粉。
取面粉適量,調為糊狀,經發酵後,用勺子舀取,均勻地傾入鏊子中烙蒸。烙制攤黃兒的鏊子俗稱“黃兒鏊”或“鏊兒”,為生鐵所鑄,分鏊身與蓋子兩部分。鏊子底部鑄有三只矮足,鏊身呈圓形,中間凸起,周邊隆為楞圈兒狀,鏊面光滑,油亮可鑒。蓋子為覆碗狀,蓋頂有環或鈕,便於揭扣。烙制時將鏊子置竈爐上,待鏊底烤熱後,先塗以食油,再傾入面糊兒,加蓋烙蒸。烙蒸約兩至三分鐘後,只聽鏊內水汽“滋滋”作響,表示攤黃兒已熟。這時攤制者取下蓋子,用小鐵鏟將攤黃兒鏟出,置於箅上降溫,待稍涼後折疊成半圓形,即成。出鏊兒攤黃兒色澤焦黃,香甜可口,十分惹人喜愛。攤黃兒有發酵與不發酵兩種。發酵的松軟,不發酵的筋道。發酵與否,完全依食者的喜好而定,並可根據不同食者的不同口味兒,酌加鹹鹽或白糖,以及其他佐料。
攤制攤黃兒要嚴格控制火量。火力不夠,費時;火力太猛,攤黃兒易焦糊。有經驗的師傅攤制的攤黃兒,每壹張都焦而不糊,色香俱佳,此亦無他,惟手熟耳。
淮寧河川,春秋為狄地,是晉公子重耳避難的地方,晉公子的隨從介子推割股奉君的故事就發生於此。當地百姓現在還稱淮寧河川為重耳川。傳說結束十九年逃亡生涯的重耳成為晉文公後獎賞隨臣,可介子推卻隱居綿山,不願食君祿。晉文公賞介子推心切,於是下令放火燒山,逼其出山。大火綿延數裏,三日才熄。後有人在壹棵枯柳下發現了介子推母子被烈火燒焦的屍骨,時在三月五日。晉文公聞訊後,悲痛萬分,遂下令每年的三月五日為火禁日,是日,舉國禁止煙火,僅食寒食,“寒食節”從此形成。據說“寒食節”初興時,因擔心有人燃薪燒炊,各地1還要深入裏閭,逐壹檢查各家鍋竈,看是否有生火做飯者,倘有違令者,便重重處罰。這樣壹來,誰家也不敢在“寒食節”生火做熟食了;壹些想做熱食的人家也只能偷偷在“投竈口”或院子裏用石塊支砌臨時竈堂,燃火做飯。時至現在,在壹些地方,人們攤制攤黃兒時,仍臨時支砌火竈攤制,多不用家裏的鍋竈。
烙制攤黃兒的鏊子,並不是每家每戶都有的。在壹個村莊裏,鏊子這種炊具頂多也就有幾個,所以“寒食節”前,人們相互傳遞,轉流使用。依民俗,借用鏊子時,需放入筐內,並用圍裙苫嚴,不要叫別人看見;尤其不要叫狗看見,倘不慎被狗看見,攤制的攤黃兒則易碎且乏味。此為鄉裏荒唐可笑之陋俗,其實是沒有壹點兒道理的。
在陜北壹些地方,也有在四月八日吃攤黃兒的習俗,有俗語雲:“四月八,不吃攤黃兒不得發,吃了攤黃兒快倒塌”(壹說“四月八,不吃豆腐不得發,吃了豆腐快倒塌”)。農歷四月八日相傳為佛祖釋迦牟尼誕生日,是日吃攤黃兒是否與紀念佛祖誕生有關,尚不得而知。