膾炙人口 ( kuài zhì rén kǒu )
解 釋 炙是烤肉。膾和炙都是人們愛吃的食物。指美味人人愛吃。原指人人愛吃的美食,比喻好的詩文受到人們的稱贊和傳誦。
出 處 五代·王定寶《唐摭言·海敘不遇》:“如‘水聲常在耳,山色不離門’,又‘掃地樹留影,拂床琴有聲’……皆膾炙人口。”
用 法 復雜式;作謂語、定語;含褒義
示 例 壹部~的《國風》與《小雅》,也是“三百篇”的最精采部分,便是詩歌合作中最美滿的成績。(聞壹多《歌與詩》)
近義詞 喜聞樂見、愛不釋手、交口稱譽
反義詞 平淡無味
英 文 win universal praise
典 故 孔子的弟子曾與曾參為兩父子,曾死後,曾參為悼念父親曾而不吃羊棗。孟子的弟子公孫醜聽說後,就問孟子膾炙和羊哪個好吃。孟子說當然是膾炙,公孫醜問為什麽曾子吃膾炙而不吃羊棗,孟子告訴他這是為了避諱而選擇的結果
這個成語來源於《孟子.盡心下》,曾哲嗜羊棗,而曾子不忍食羊棗。公孫醜問曰:“膾炙與羊棗孰美?”孟子曰:“膾炙哉!”公孫醜曰:“然則曾子何為食膾炙而不食羊棗?”曰:“膾炙所同也,羊棗所獨也。諱名不諱姓,姓所同也,名所獨也。”
春秋時,有父子兩人,他們同是孔子的弟子。父親曾哲愛吃羊棗(壹種野生果子,俗名叫牛奶柿);兒子曾參是個孝子,父親死後,竟不忍心吃羊棗。這件事情在當時曾被儒家子弟大為傳頌。
到了戰國時,孟子的弟子公孫醜對這件事不能理解,於是就去向老師孟子請教。公孫醜問:“老師,膾炙和羊棗,哪壹樣好吃?”
“當然是膾炙好吃,沒有哪個不愛吃膾炙的!”公孫醜又問:“既然膾炙好吃,那麽曾參和他父親也都愛吃膾炙的了?那為什麽曾參不戒吃膾炙,只戒吃羊棗呢?”
孟子回答說:“燴炙,是大家都愛吃的;羊棗的滋味雖比不上燴炙,但卻是曾哲特別愛吃的東西。所以曾參只戒吃羊棗。好比對長輩只忌諱叫名字,不忌諱稱姓壹樣,姓有相同的,名字卻是自己所獨有的。”
孟子的壹席話,使公孫醜明白了其中的道理。後來人們從孟子所說的“膾炙,所同也”裏引伸出“膾炙人口”這句成語。用來比喻人人贊美的事物和傳誦的詩文。