當前位置:菜譜大全網 - 美食燒烤 - ”春晚”的英語怎麽說

”春晚”的英語怎麽說

”春晚”的英文:Spring Festival Gala

spring 讀法 英?[spr?]?美?[spr?]

1、作名詞的意思是:春天;彈簧;泉水;活力;跳躍

2、作形容詞的意思是:春天的

3、作及物動詞的意思: 生長;湧出;躍出;裂開

4、作不及物動詞的意思: 使跳起;使爆炸;突然提出;使彈開

短語

in spring?在春天

spring and autumn?春秋

hot spring?溫泉

spring tide?大潮;漲潮

festival 讀法 英?[?fest?vl]?美?[?f?st?vl]?

1、作名詞的意思是:節日;慶祝,紀念活動;歡樂

2、作形容詞的意思是:節日的,喜慶的;快樂的

短語

pring festival?春節(中國農歷正月初壹)

mid-autumn festival?中秋節

film festival?電影節

dragon boat festival?端午節

lantern festival?元宵節,燈節

擴展資料

spring的用法

詞語辨析

skip, hop, spring, bound, leap, jump

這組詞都有“跳,跳躍”的意思,其區別是:

skip?指兩腳交替輕地跳或跨的動作。

hop?指單腳短跳或雙足猛力的動作。也指小鳥、青蛙等的跳。

spring?更強調有力和彈跳的運動。

bound?多指向前向上或向下跳躍、奔跳。

leap?常可與jump換用,但側重身體猛力向上升起並朝前急沖的動作,有時含突然的意味。

jump?是普通用詞,指用雙腳向上跳,向下跳,或在同壹平面上跳到有壹定距離的某壹點上,或跳過。