當前位置:菜譜大全網 - 美食菜譜 - 粗略翻譯

粗略翻譯

原文 魯君謂子墨子曰:“吾恐齊之攻我也,可救乎?”子墨子曰:“可。昔者,三代之聖王禹、湯、文、武,百裏之諸侯也,說忠行義,取天下;三代之暴王桀、紂、幽、厲,讎怨行暴,失天下。吾願主君之上者尊天事鬼,下者愛利百姓,厚為皮幣,卑辭令,亟遍禮四鄰諸侯,驅國而以事齊,患可救也。非此,顧無可為者。” ——節選自《墨子·魯問》

譯文 魯國國君對墨子說:“我害怕齊國攻打我國,可以解救嗎?”墨子說:“可以。從前三代的聖王禹、湯、文、武,只不過是百裏見方土地的首領,愛民謹忠,實行仁義,終於取得了天下;三代的暴王桀、紂、幽、厲,怨狠百姓,實行暴政,最終失去了天下。我希望君主您對上尊重上天、敬事鬼神,對下愛護、有利於百姓,準備豐厚的皮毛、錢幣,辭令要謙恭,趕快禮交遍四鄰的諸侯,驅使國內上下同心,抵禦齊國的侵略,這樣,禍患就可以解救。不這樣,看來就毫無其他辦法了。”