當前位置:菜譜大全網 - 饑荒食譜 - 《碧魚美人》中的李煜詩歌

《碧魚美人》中的李煜詩歌

出自:“春花秋月是什麽時候?”是五代十國時期南唐皇後李煜在被毒死前夕寫的壹句話。這是壹個絕望的詞。原文:

年輕的美人魚,春花秋月:是什麽時候?

五代:李煜

春秋的月亮是什麽時候?妳對過去了解多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明。

雕花柵欄和玉磚應該還存在,但朱妍改變了它們。妳能有多少悲傷?就像壹條向東流的河流。

翻譯:

今年的時間什麽時候結束?往事知多少!昨晚,小樓裏刮著春風。在這明亮的夜晚,我怎能忍受想起故國的痛苦?

精心雕琢的欄桿和玉階應該還在,只是我懷念的人在衰老。問我心裏有多少悲傷,就像無盡的春水滾滾東流。

擴展數據:

創作背景:

這首詞和《簾外浪淘沙雨》都寫於李煜中毒之前,北宋唐太宗和平興國的第三年978年,李煜回到宋朝將近三年。宋太祖開寶八年(975),宋軍攻南唐都城金陵,李玉峰投降。

南唐滅亡了。三年後,也就是和平興國的三年,徐鉉奉宋太宗之命去拜見李煜,李煜對著徐鉉嘆息:“我後悔錯殺了潘佑和李平!”大概就是在這種心態下,李煜寫了《於美人》壹詞。

贊賞:

這是壹首悲傷的生命之歌。作者通過對比自然的永恒與生命的無常之間的尖銳矛盾,表達了亡國之後感到人生失敗的悲傷,語言哽咽,讀來讓人不忍卒睹。

春花的浪漫,秋月的高貴,令人心曠神怡,但對於下層的犯人來說,已經失去了興趣。“什麽時候”這個詞雖然奇怪,但其實包含了兩層意思:過去的歲月是什麽時候結束的?劫後余生什麽時候結束?

這表明了他對生活的態度。“小樓昨夜又東風”更具體地印證了春花秋月不能終的事實。從小樓到故國,“不堪”二字是我心中熱血的語言。

《在月光下》既呼應了“春花秋月”這句話的“月”,又將小樓、故國、人生等都籠罩在永恒的月光中,所以李漁個人的悲哀自然與人類的大悲哀相匹配。

改頭換面繼承故國明月是不對的。全詞迄今為止的六句都是成對對比,寫出了永恒與無常的巨大反差,表達了作者對宇宙與生命關系的思考。

而弱小的李煜卻不可能激發出進取的激情,只能放縱自己悲傷的心情,讓自己沈浸在這無盡的生命悲歌中,靜靜等待生命的大結局奏響。

馬末用兩句話自問自答,把抽象的哀愁比作具體的流水,寫出哀愁是無窮的,無盡的,不可阻擋的。李漁之前也曾以水比喻悲傷,但這句話不僅新穎,而且貼切有力。

所以是名句。可與李奇“請量東海之水,且看淺深愁”;劉禹錫:“蜀江春水打山澗,水流無窮?”;秦少遊的《落紅愁似海》等讀物。