1,醉酒沒什麽意思。
壹個男人和他的妻子在家裏招待兩個朋友,朋友A向女主人敬酒,說“酒鬼的清酒不是酒”,非常不禮貌。女主指出“醉酒沒什麽意思”,說朋友偏離了追上主人喝酒的初衷。
男主也有點不高興,好像批評那個朋友壹句“醉翁之意不在酒”,簡直是胡說八道;朋友B在偷笑,暗示主人“在乎翁不醉”。
看的時候印象非常深刻。這就是漢語的魅力。在其他任何語言中,恐怕都很難找到如此精彩的例子。很遺憾,自從學習以來,我的語文壹直沒有學好。太可惜了!
2、可能不敢來。
有壹次,北方的匈奴要進攻中原,先派人送來了壹張“戰鬥表”。皇帝打開壹看,原來是“天心取米”。滿清的大臣沒有壹個解開這個謎。皇帝想不開,只好貼出名單招才引智。這時宮裏壹個叫何唐的官員說有退兵計劃,皇帝緊急宣何唐上殿。
何唐指著“戰表”上的四個字對皇帝說:“天,吾國也;心,中原也:米,聖也。天心取米,就是要奪取國家,取王者之位。”皇帝急道:“怎麽辦?”何唐道:“沒事,我自有退路。”
他說著,手裏拿著壹支筆,在四個字上各加了壹支筆。這封信的原件被退還給了送信人。領兵的匈奴元帥以為中原不敢戰,打開壹看,大驚失色,緊急撤退。原來,何唐在“天心取米”四個字各加壹筆後,變成了“不壹定敢來”。
3、耳朵。
因為漢字打板子:壹個文檔經常寫錯筆畫。有壹次“陳”字寫在右邊,被長官打了二十下。學者要記住,“魯”要寫在左邊。
可惜我把“鄭”字拼錯了,又挨了20板。有壹天,壹個叫聶的人讓他寫訴狀,文書大吃壹驚:“我寫了兩個‘耳朵’,挨了四十大板,妳拿三個‘耳朵’打死我!”
4、買五斤琵琶。
從前有壹個紈絝子弟,他很懶,不好好學習。長大後經常因為寫錯別字鬧笑話。有壹天他老婆說想吃枇杷。他從桌子上拿了壹張紙,用筆在上面寫了幾個字。寫完後,他叫仆人去買枇杷。他的妻子接過報紙看了看。她放聲大笑。
原來上面寫著“買五斤琵琶”。五個字中有兩個寫錯了,把“枇杷”這個字錯寫成了“琵琶”。他老婆看了之後,在後面寫了壹句順口溜:枇杷不是這琵琶,只因識字不多。琵琶若能結出碩果,滿城笛鼓。