“清明時節雨紛紛”下壹句是:
路上行人欲斷魂。
全詩:
杜牧(唐)《清明》
清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。
擴展資料:
這是壹首在銷魂時節,為銷魂的人創作的千古銷魂的詩篇。
江南的清明最銷魂,陽春三月,柳綠花紅,明媚春光撩動著天下遊子的情思。更有霏霏細雨,酥潤纏綿,“做冷欺花,將煙困柳”,美麗而又淒迷。在美麗和淒迷中,人們闔家團聚、祭祖掃墓、遊春踏青……
清明是壹個最見親情的日子。然而,總會有人在這個最見親情的日子裏不得不遠離親人,天涯孤旅,行色匆匆,雨絲風片,春衫盡濕,自難免觸景傷情。本來,佳節出行已經有難言的心事,觸目春光更撩人情思,淒迷春雨紛紛揚揚又平添無盡愁緒。斷腸人在天涯,冒雨趲(ZAN二聲)行,心境倍加紛亂淒迷。時節、美景、春雨令人銷魂,如此美景,如此時節的天涯孤旅,更令人銷魂。銷魂之人自覺時節銷魂,銷魂的春光又使銷魂之人心緒難堪…… 所以說,“清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。”這是中國古典詩詞典型的情景交融境界。
銷魂時刻,路人生出壹個念頭:“借問酒家何處有”他要找到壹個小酒店,小飲三杯,避雨、歇腳、暖暖淋濕的衣衫,更要排遣漸行漸濃的愁緒。“牧童遙指杏花村。”路邊的牧童信手向遠處壹指:杏花深處,小村隱約,挑(三聲字)出壹副酒簾。
詩到了這兒戛(JIA二聲)然而止,壹個難字也沒有,壹個典故也不用,通篇語言暢曉如話,生動優美,起承轉合,流暢自如,又余韻悠長。詩作似乎通篇都在寫清冷,戛然而止之際卻令人不由得心頭壹暖,正是這壹絲暖意,才真正撥動了天下壹切遊子之心。