1,進口玩具
早在七八十年代的中國,生活條件特別艱苦,做飯壹般都用洋火。只要是從外國引進的東西,基本上都有壹個外國字在前,最貼切的詞就是洋槍洋妞,並沒有貶低外國人的意思,反而更符合國內的語言邏輯。與玩具相比,洋玩具這個詞與其他兩個詞格格不入,所以簡稱洋工具。
推薦:樂高邁凱倫跑車模型積木
目前,樂高玩具已經成為大多數青少年最喜歡的國外工具,細節逼真的賽車更是讓很多孩子甚至年輕人欲罷不能。買下來收藏或者把玩都是很不錯的。
2.外國人吃飯用的餐具
外國人不像我們壹樣用筷子和勺子吃飯。吃過西餐的朋友可能都知道,他們對吃飯的整個禮儀要求是非常高的。其中餐具除了盛飯的盤子外就是刀叉,有些零食和湯難免需要勺子。這些也叫洋餐具,簡稱洋器皿。
為什麽外國人更喜歡中國菜,是因為他們的烹飪技術相對落後。其實主要原因是他們的食物在吃的時候先分成大塊再分成不同的小塊,主要是為了用戶的意願,所以外國人的餐具都是刀叉。
產品推薦:江戶牛排刀
推薦理由:喜歡吃西餐的朋友不能錯過這款江戶牛排刀。不管刀叉質量如何,這套衣服都很好。細長的叉齒非常漂亮,但是叉頭打磨的非常光滑,所以即使發生意外也不會刮到嘴。
3.網絡駕駛的壹個梗
無論是從外國進口的玩具還是餐具,在中國大家都喜歡稱之為洋器皿。但由於這兩個詞的諧音與補腦的隱晦說法相同,日常生活中不建議開玩笑或過度解讀。
外國家具就是這麽個意思。樂高玩具是國外家具的壹種,目前在中國特別受歡迎。日常生活中,不要因為諧音梗而破壞這兩個詞的本義。