1.拼音的發展
中國當時沒有拼音字母,所以我們用的是拼音漢字的正音或反切的方法。直接發音就是用同音字來表示漢字的發音。如果同音字是生僻字,即使發音也讀不出來。反切是指用兩個漢字註釋另壹個漢字,上面的字與被註釋字的聲母相同,下面的字與被註釋字的韻母和聲調相同。周有光先生稱反切為“中心切焊法”。這兩種註音方法用起來都不方便。
唐朝的文壽和尚在分析漢語聲母、韻母、聲調的基礎上,制定了36個字母來描述漢字的讀音,表明當時中國的語音分析已經達到了很高的水平。可惜他用漢字來代表這些聲母和韻母,所以這樣的字母沒有發展成拼音文字。
1500年前,中國的壹些穆斯林少數民族使用“小經”文字,這是壹種阿拉伯文字。用阿拉伯字母拼寫中文,比唐代用漢字表示聲母和韻母更進了壹步。* * *有36個字符,其中4個是唯壹的。這可能是中國最早用於拼寫漢語的音標。它不再帶有漢字的痕跡,完全使用拼音字母。東鄉族、撒拉族等民族也使用“小經”。
2.詞的特征
僅使用26個國際字母,不添加新字母,盡量不使用附加符號(僅使用兩個附加符號);盡量不改變讀數,用y、w和隔音符號“'”來隔音;用ZH、CH、SH、NG四個雙字母,用四個聲調符號來表示平調、上聲、上聲、降調四個聲調類別。采用拉丁字母的常用字母順序,確定漢語拼音字母的名稱。
提升
用於漢字註音:從1958秋開始,全國小學語文課本用漢語拼音進行漢字註音,然後中學課本、字典、詞典、普及本、識字課本用漢語拼音進行註音。人民日報等。用漢語拼音註釋難詞。
1958 10中央工商行政管理局和中國語言文字改革委員會聯合發出通知,要求各類商標圖案和商品包裝上必須加註漢語拼音字母。郵局、火車站、氣象站和城市街道的名稱也用漢語拼音標註。1982年6月9日,國家標準局發布了國家標準《中文書刊的中文拼寫》,規定在我國出版的中文書刊應當在封面、封面、封底或者版權頁上標註中文拼音標題和題名。