這句話的意思是:鰷魚在濠水中遊得多麽悠閑自得,這是魚的快樂啊。出自《莊子與惠子遊於濠梁》壹作《莊子與惠子遊於濠梁之上》,是《莊子》外篇的《莊子·秋水》中的壹篇語錄體議論文,創作於戰國年代,記敘了莊子與惠子二人在濠水橋上遊玩時進行的壹場小辯。
作品原文
莊子與惠子遊於濠梁之上。莊子曰:“鰷魚出遊從容,是魚之樂也。”惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”
惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂,全矣!”莊子曰:“請循其本。子曰‘汝安知魚樂’雲者,既已知吾知之而問我。我知之濠上也。”
譯文
莊子和惠子壹起在濠水上的橋上遊玩。莊子說:“鰷魚在濠水中遊得多麽悠閑自得,這是魚的快樂啊。”惠子說:“妳不是魚,怎麽知道魚的快樂?”莊子說:“妳不是我,(妳)怎麽知道我不知道魚的快樂?”
惠子說:“我不是妳,固然不知道妳(是否知道魚的快樂);妳本來就不是魚,妳不知道魚的快樂,這是可以完全確定的。”莊子說:“請追溯話題本源。妳說‘妳哪裏知道魚快樂’的話,妳已經知道我知道魚快樂而問我。我是在濠水上的橋上知道的。”
擴展資料:
作品鑒賞
本文講述兩位辯論高手,同遊於濠水的壹座橋梁之上,俯看鰷魚自由自在地遊來遊去,因而引起聯想,展開了壹場人能否知魚之樂的辯論。其題雖小,其旨甚大。除了第壹句用敘述語言做故事背景交代,通篇采用對話形式。
用以子之矛攻子之盾的方法,頂真式地把這場辯論引向深入。莊周肯定自己能知道魚之樂,惠施則否定了莊周的說法。且不說這場辯論誰是誰非,光是兩人在辯論中反映出來的敏捷思路和睿智的交談,就令人拍案叫絕,給人壹種怡情益智的享受。
“濠梁之辯”的絕妙之處,兩人的雄辯之外,還在於它具有無窮的韻味。辯論的雙方都緊扣主題,但辯論者的思維截然不同。惠施是從認知的規律上來說,人和魚是兩種不同的生物,人不可能感受到魚的喜怒哀樂。