當前位置:菜譜大全網 - 饑荒食譜 - 下壹句是什麽?

下壹句是什麽?

下壹句是:帶給分離的心,夜的長久體貼。意思是:戀人恨長夜,徹夜難眠會苦苦思念妳。

來源

唐代張九齡的《望月思遠》

原著

望著月亮,想著遠方的壹個

月亮,此時已在海上,天涯* * *上空。

有愛的人都討厭漫漫長夜,不眠之夜,懷念他們所愛的人。

熄滅蠟燭去愛這灑滿月光的房間,我穿著衣服徘徊在深深的夜露寒中。

妳不能擁有美麗的月光,只希望在夢境中遇見妳。?

白話翻譯

海上升起壹輪明月,妳我相隔千裏賞月。

戀人討厭漫漫長夜,徹夜不眠想妳。

燭火熄滅月色滿愛,衣上沾露濕衣掛。

我不能給妳漂亮的銀子,所以我最好進入我的夢想,和妳在壹起。

擴展數據

作品欣賞:

“望月思遠方”是壹首月夜思念遠方人的詩。是作者離家在外,望著月亮,思念遠方親人時寫的。“月滿滄海”這句話的意境渾厚寬廣,是千古佳句。像謝靈運的名言“春草長在塘裏”、“明月照雪”謝朓的“大河日夜流”和作者自己的“海上飛來壹只孤獨的天鵝”,看起來平淡無奇,沒有壹個怪字和壹抹色彩,卻自然有壹種高光和諧的氣息。這句話是壹個完整的場景,點出了題目中的“滿月”。

第二句“此時天涯* * *”,即由景入情,入“懷遠”。在此之前,有謝莊樂府的“明月千裏照”,在此之後,有蘇軾《明月幾時有》的“但願人長久,千裏* * *美”,都是寫月亮的名句,用意大體相同,只是因為每個人表達的方式不同。

從月亮東升鬥到月亮落啼,時間很長。詩中說是“不期而至晚”,即徹夜未眠。這壹整夜的月光,對普通人來說可以說是無關痛癢,而遠在人間的親人卻因為思念月亮而久久不能入眠,只覺得夜長,於是鬧翻了壹個字“怨”。三四句話,以怨字為中心,以“情人”“相思”為呼應,以“遠夜”“黃昏”為呼應,將前兩句壹氣呵成。這兩句用的是行雲流水對,自然流暢,有古詩詞的韻味。

晚上睡不著,可能是因為房間裏的燭光太刺眼了,就熄了蠟燭,穿上衣服步出了門,可是燈光還是那麽亮。天涯* *對面的這壹輪明月,原來是這樣壹種撩人的心情,讓人看到它美麗而圓滿的光輝,更加難以入睡。夜漸漸深了,氣候更涼了,露水打濕了我的衣服。這裏的“子”字,不僅僅是濕,還有孕育的意思。“陸子”二字,體現了“遙夜”和“不期而至”的精神。"我吹熄蠟燭,天並不黑,我穿上外套,天並不暖",兩句話巧妙地寫出了月亮不眠之夜的真實情景。

相思不眠之時,沒有什麽可以付出,只有滿手月光。詩人說:“這月光滿了我的心,可我怎麽給妳呢?”去睡覺吧!睡覺也許能和妳在夢裏相聚。“《忍無可忍》兩句,立意妙,意境靜。在這裏,詩人暗暗地用了“地有夕照,手未滿”的詩話,化舊為新,悠然地流露出自己的思想。

百度百科-望月思遠