當前位置:菜譜大全網 - 饑荒食譜 - 文言文“把米蒸成粥”

文言文“把米蒸成粥”

1.煮成粥,文言文翻譯,講解作業~ ~ ~幫忙《煮成粥》。

客人住在太尉府,陳和太尉讓和做飯。論客與太尉。兩人入火,皆偷聽。如果妳忘了做飯,米飯就會掉進鍋裏。太尉問:“做菜為什麽不蒸餾?”方圓和季芳跪下來說:“大人跟客人說話,他們都偷聽。他們做飯的時候忘了做飯,飯就變得壹塌糊塗。”太尉道:“妳知不知道?”對:“好像記得。”二兒子跪下說,這樣更容易抓住對方,也沒什麽損失。太尉曰:“既如此,何以食之?”

翻譯

壹位客人住在陳太秋家,太秋請方圓(陳濟飾)和季芳(陳晨飾)做飯。兩兄弟正在生火。當他們聽到太尉和客人們談話時,他們都停下來偷聽。做飯的時候忘了放米飯,米飯都掉到鍋裏了。太尉問:“為什麽沒有蒸飯?”方圓和季芳跪在地上說:“妳在和客人說話,我們都在偷聽。結果我們忘了把種子放進去,米飯變成了粥。”太尉道:“妳還記得我們說的話麽?”哥哥回答:“我大概記得。”於是兩兄弟跪在地上壹起敘說,相得益彰。大人們說的話壹點也沒漏掉。太尉道:“既然這樣,就喝粥吧。為什麽壹定要做飯?”

2.嘉賓拜訪陳太秋,陳太秋讓方圓和季芳做菜小問題1:(1);②讓、送;(3)離、棄、棄;(4)記住。

問題2:B問題3:(1)還記得我們說過的話嗎?(2)既然這樣,就吃粥吧,為什麽非要吃!(3)所以我雖然笨,但最後還是得到了很多教訓。問題4:舉例:只要妳勤奮好學,我們吃的都是開心的。

或者:我很慶幸我的孩子勤奮好學,我也不再追究他們把米蒸成粥的責任。點評:在平時的學習中,要把文言文中的虛詞和多義詞進行比較,知道它們有多少個意思,並分別舉例,進行積累。

在文言文中遇到多義的虛詞和實詞,壹定要聯想起來,想想這個詞在其他句子中是什麽意思,這樣熟能生巧。如果考試的時候再遇到,可以很輕松的說再見。

問題3:試題分析:翻譯時要註意關鍵詞的含義。這句話的關鍵詞是“呃,所以,死了”等等。

“兒”的意思和現代漢語壹致,這句話應該翻譯成“妳”,“所以”可以根據上下文翻譯,也就是“所以”。“卒”應該翻譯成“最後,終於”

理解關鍵詞的意思,把每個詞的意思連起來,意思就順了。點評:翻譯文言文句子是閱讀文言文的必考題。

文言句子的翻譯壹般有兩種方式,直譯和意譯。中考常采用直譯。直譯註重每壹個字的落實,尤其是關鍵詞的意思壹定要呈現出來。

問題4:試題分析:根據上面的說法,“所以”是指“兩個兒子都說贏4更容易,也沒什麽損失”。所以“所以,何苦吃米飯”是對兩個兒子的原諒和安慰,言外之意就是只要學習知識,就算是吃粥也是可以的。點評:理解壹個句子,尤其是句子的寓意,壹定要堅持“句子離不開段落,段落離不開文章”的原則,結合語境內容做出正確的分析判斷,理解句子的真正含義。