宋代靖康年間,有壹種褲衩,窄而貼身,左右前後四條縫,用領帶系住,稱為“便當”。這是壹種內衣,與食物無關。這種形式在紹興年間有所收斂,但在丁敬年間又恢復了原狀,大多是從內宮開始,逐漸向遠方蔓延。
便當壹詞源於我國南宋時期的俗語“便當”,原意是“方便的東西,方便,順暢”。該詞傳入日本後,以“人行道”、“辨道”、“辨處”為標誌,後由日語本頭壹詞傳入中國,專指盒飯。
臺灣省的飯盒通常用於午餐、外賣、工作餐等場合。
歷史淵源:
源於南宋的諺語“便當”,意為“方便之事,方便順利”。傳入日本後,有“便道”、“辨道”、“辨時”等文字記載。
“便當”壹詞是後來從日語“當當”(音:bentou)傳入中國的。更多的被簡化成了便當,在中國大陸大部分地區習慣上被稱為“便當”,即盒飯。在臺灣省壹般稱為便當,壹般用於午餐、外賣、工作餐等場合。
“便當”和“便當”在用法上有細微的區別。“便當”這個詞傾向於簡單粗糙的飯菜,比如“日式便當”,很少被稱為“日式便當”。