英文是:Spring Rolls英[spr?]
釋義:
n.春天;彈簧;泉水;活力;跳躍
adj.春天的
vi.生長;湧出,湧現;躍出;(尤指木料)翹曲、裂開;<喻>辯護;發源於;驚現;<非正式>付賬(尤指請客);
vt.使跳起;使爆炸;使彈開;突然向某人提供(或提出);<古>花錢;<非正式>突然發現、撞見(不正當活動或違法者);突然運轉;使(犯人)獲釋(或逃跑);解救;驚起(獵鳥),使(獵鳥)從躲藏處飛出;(船的桅桿或其他部分)翹曲,裂開
n.(Spring)(美、瑞、英、加、德)斯普林(人名)
[復數:springs;第三人稱單數:springs;現在分詞:springing;過去式:sprang或sprung;過去分詞:sprung]
短語:
hot spring[地質]溫泉;[水文]熱泉;泡溫泉;熱溫泉
詞語辨析:jump,leap,spring,hop,bound
這些動詞均有“跳、跳躍”之意。
1、jump是普通用詞,指用雙腳向上跳,向下跳,或在同壹平面上跳到有壹定距離的某壹點上,或跳過。
2、leap常可與jump換用,但側重身體猛力向上升起並朝前急沖的動作,有時含突然的意味。
3、spring更強調有力和彈跳的運動。
4、hop指單腳短跳或雙足猛力的動作。也指小鳥、青蛙等的跳。
5、bound多指向前向上或向下跳躍、奔跳。