1.第壹?,第二?,第三第四馬鮫郎
2.第壹?,第二?,第三第四馬鮫郎
指“罔魚”。又名“軍曹魚”、“海鱺”、“?魚”,英文為cobia。“罔”本是“網 ”(繁體為網)的初文。三國末年,冒出壹本偽書,叫做《孔叢子》,裏頭載有壹則佚事:孔夫子的孫子子思,看見有人網到壹條巨魚,“其大盈車”,驚嘆道“罔魚之難得者”,於是這種魚便稀裏糊塗地被稱作“罔魚”。中國人所稱的罔魚,全球海域均有分布,學名叫做“軍曹魚”,以產自日本海的質量為最優。這裏又有故事:明治維新期間,日本把陸軍軍銜分作16個等級,軍曹即中士,乃兵頭官尾;罔魚身上長有排列整齊的光斑,酷似綴著金屬紐扣的日本新式軍官服,日本人要拿這種魚跟武士開涮,但不便瞄準將、佐、尉,“軍曹魚”緣此成名。 指“鯧魚”。又名“平魚”、“鏡魚”、“車片魚”、“車扁魚”、“?魚”,英文為pomfret。在漢語中,“昌”的壹個義項是美好,於是古人以“魚”和“昌”相配,造字為“鯧”。鯧魚分布於整個中國沿海,在山東俗稱“鏡魚”,在江浙俗稱“車片魚”,在廣東則俗稱“?魚”。馬鮫郎指“鯖魚”。又名“馬鮫”、“鮁魚”,英文為mackerel。