這是壹個很好的例子.
西塞山前,白鷺自由飛翔,河面上,豐滿的鱖魚快樂地遊著,浮在水面上的桃子是那麽鮮艷飽滿。
lì,lǜ·蘇伊熱,西馮·西yǔ·布克斯古.
銀行裏的壹位老人,戴著綠色的竹帽雨衣,穿著綠色的雨衣,冒著風雨,悠閑自在地釣魚,他被美麗的春光迷住了,連雨也沒有回家。
整個詞的意思是:西塞山前白鷺自由飛翔,河岸桃花盛開,春水初漲,水中鱖魚肥美。漁夫戴著藍色的竹帽,披著綠色的麻纖維,冒著斜斜的風和細雨,愉快地捕魚,沒有回家。此詞通過贊美自然風光和漁民捕魚,表達了作者對自由生活的向往。
關於作者:
張(732 -774),字子桐,原名桂玲,號玄貞子。祖籍婺州金華(今浙江金華),唐代詩人。他三歲會讀書,六歲會作文,十六歲受經典啟蒙。先後任翰林代詔、南浦縣尉。後來,他感受到了官海的動蕩和人生的無常。在母親和妻子相繼去世後,他棄官棄子,浪跡江湖。作品有《玄真子》《大義》,774年落水而亡。
至德二年(757年),張由外官轉為內官,賜皇帝、北平等職,並封為金紫光祿博士(吏部),仍享受右待遇。但為了收復都城,控制內外局勢,肅宗答應了回紇的苛刻條件。張力勸肅宗收回委任狀,接受時事。因此,張對“坐下降職南浦衛”。同年,張的父親去世。