這句話出自唐代詩人王維的《相思》。原句是作為我們愛情的象征,這裏的“物”是“紅豆”的意思。
原文:
紅豆灌木生長在南方,春天會長出許多枝條
希望想念的人多多收藏,肖驍紅豆引起了人們的關註。
翻譯:
又紅又圓的紅豆生長在陽光明媚的南方,有多少是在春暖花開的季節誕生的?希望想我的人多收藏,小紅豆招相思。
註意事項:
1,相思:第壹個題目是《相思》和《小河給李龜年的禮物》。
2.紅豆:又名金合歡,是壹種生於江南的植物,結出的種子略扁,像豌豆壹樣鮮紅。
3.句子“春天來了”:壹個是“秋來做了壹根樹枝”。
4、《願大王》句子:壹個是“勸大王休息壹下”。
5.Pick (xié): Pick。
6.相思:思念。
相思鑒賞
《相思》是唐代詩人王維寫的壹首詩。這首詩寫的是相思,但整篇文章都離不開紅豆,其相思之名正在被用來關聯相思。全詩很活潑,但委婉含蓄,淺顯深情。相傳為當時人作曲演唱,流行於江南。
第壹句寫紅豆的來歷;第二句問“發幾枝”,非常簡單生動。妳問自然,就會挑逗妳的感情。三句話是給朋友“多挑”,話在這裏,意思在那裏;最後壹段明顯表現出它的相思性質,用“最”字把它推向極致,那麽“摘得多”的理由就不言而喻了,它發出的意思也是深含其中的。
以上內容參考百度百科-相思。