當前位置:菜譜大全網 - 減脂餐食譜 - 我急需壹份英文版的中國菜的菜譜,要有詳細的用料和做法

我急需壹份英文版的中國菜的菜譜,要有詳細的用料和做法

壹起飛翔引出:

中國菜名怎麽翻成英文?

鴣嘮肉、油扒雞,雅片魚頭、清蒸蟹,

炒螺絲、伴豆腐,紅燒劃水、蛤蜊湯,

蔥爆蒜、嗆湖蝦,魚香肉絲、麻辣燙,

燴三鮮、糟毛豆,上湯米西、茶葉蛋,

.......謝謝.

打死我也不說 :

魚香肉絲 fried shredded pork with Sweet and sour sauce

蛤蜊湯 Clam Soup

清蒸蟹 Steamed Hairy Crab

拌豆腐 Delicious Tofu

飛翔:再來四菜壹湯

鹹熗蟹 Salted Crab

海蜇頭 Soy Sauced Jellyfish Head

白蟹豆腐煲 Crab and Tofu Stew

青椒土豆絲 Green Pepper and Potato

腌篤鮮汽鍋 Delicious Stew Hotpot

老板娘免費贈送:海鮮菜泡飯 Seafood Rice Soup

希望妳吃得高興、滿意!發票要嗎?

壹起飛翔 :

俺自己也貢獻幾個:

油燜茄子braised eggplant

油燜筍braised bamboo shoots

燴蝦仁braised shrimp meat

若童:

Oh,it seems a little difficult.

Well,let me have a try.I'm not sure what the exact translations are.

However,doesn't matter.In fact,the foreigners don't know them well,I think.Hehe...

I'll give some of them here:

茶葉蛋 Tea egg

清蒸蟹 Steamed crab

燴三鮮 Braise the three kinds of delicacies

魚香肉絲 Sichuan Style shredded pork

蛤蜊湯 Clam soup

any one knows them well,continue,please.