韓國華人有什麽特點?
“朝鮮族中國人”的概念應該是壹種“朝鮮風格的中國人”。這個概念包含了“雖然確實是正確(精通)的中文,但壹看就是從韓語翻譯過來的”這壹部分。比如:北京著名的韓國烤肉店,大火的菜單。圖片來自網絡。在北京的望京和五道口到處都有這樣的韓國餐館和咖啡店。他們菜單用的中式很像,這個例子可以作為代表。特點:1。沒有邏輯感。句子簡單,基本只有壹個主語和壹個謂語,很少有復句和復合句。句子中間、句子之間、段落之間的連接詞很少。講邏輯關系的方式,有時候就像給孩子解釋他不懂的東西壹樣簡單明了。2.我喜歡使用部分重復的模板句子。在幾個相連的句子中,或者幾個段落中同壹位置的幾個句子中,使用同壹個主語,只替換動詞或賓語,形成模板式的結構。中國母語者在寫作時傾向於避免這種句型,因為它不自然。3.系統表結構的出現率很高。“是”這個詞也應該出現在不需要用“是”來表達的句子中。漢語的“是+形容詞+的”句式也會顯得不自然。