《漁歌子·西塞山前白鷺飛》是唐代詩人張誌和的壹首詞。這首詞通過對自然風光和漁人垂釣的贊美,表現了作者向往自由生活的心情。
《漁歌子》全文翻譯
《漁歌子》張誌和
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。
青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。
翻譯:
西塞山前白鷺在自由地飛翔,江岸桃花盛開,春水初漲,水中鱖魚肥美。漁翁頭戴青色的箬笠,身披綠色的蓑衣,冒著斜風細雨,樂然垂釣,用不著回家。
註釋漁歌子:詞牌名。此調原為唐教坊名曲。分單調、雙調二體。單調二十七字,平韻,以張氏此調最為著名。雙調,五十字,仄韻。《漁歌子》又名《漁父》或《漁父樂》,大概是民間的漁歌。
西塞山:浙江湖州。
白鷺:壹種白色的水鳥。
桃花流水:桃花盛開的季節正是春水盛漲的時候,俗稱桃花汛或桃花水。
鱖(guì)魚:淡水魚,江南又稱桂魚,肉質鮮美。
箬(ruò)笠:竹葉或竹篾做的鬥笠。
蓑衣:用草或棕編制成的雨衣。