當前位置:菜譜大全網 - 減肥食譜 - 鷸蚌相爭的文言文翻譯及其文言文意蘊。

鷸蚌相爭的文言文翻譯及其文言文意蘊。

有壹次,趙準備攻打燕國,蘇對惠王說:“我今天路過沂水,忽然看見壹只蚌從水裏出來曬太陽。這時,壹只鷸飛來啄它的肉,貽貝立刻閉上了嘴。鷸說:“今天不下雨,明天也不會下雨,遲早會死的。貽貝也對鷸說:“如果妳今天不能把嘴張開,明天妳就會餓死。”“這兩個人都不肯放棄對方,所以壹個漁夫把他們兩個壹起抓住了。

現在趙要攻打燕國。如果燕趙長期相持不下,民不聊生。我擔心強大的秦會成為不勞而獲的漁翁。所以希望陛下認真考慮出兵。趙慧文道:“好吧。”於是停止了出兵攻燕。

含義

做事要懂得權衡利弊,不能只顧眼前利益而忽略真正隱藏在背後的敵人。

“鷸蚌相爭”原文

趙伐燕,蘇代燕召,曰:“今臣為臣,已過沂水。當蛤蜊暴露在外時,鷸啄它的肉,蛤蜊合攏並夾緊它的喙。鷸說:“今天不下雨,明天就會有死蚌!蚌也叫鷸:“今天不出來,明天就死!“如果這兩個人不肯放棄,漁夫就會得到這只鳥。今趙伐燕,燕與趙長期互相扶持,以害眾,恐漁翁之利。所以,希望大王熟悉壹下!”惠王曰:“好。”它是壹站。