但是在英語口語裏,fish還常常被用來指“人”,類似於漢語裏的“家夥、東西”等。如:a poor fish(可憐蟲),a big fish(大亨),a cool fish(無恥之徒),a strange fish(奇人、怪人),a loose fish(放蕩鬼)等。但必須註意的是,fish用來指人時形象雖然鮮明,但往往含有貶義。
所以我想,樓主,那人如果是和妳關系不好,或者是有仇的,那麽應該可以肯定是在罵妳了~~~~~ 如果是朋友,那可能是開玩笑啦~~~
希望樓主理性解決~~~