這句話的典故出自歸有光的《嶺軒誌》:“庭中有枇杷樹,是我夫人去世那年種下的,如今婀娜如蓋。”
每個人都希望自己的愛情是美好的,故事裏的人愛自己就像愛她壹樣。兩人攜手同行,彼此知冷暖,知悲歡,誰也不嫌棄誰,也不拋棄誰。
擴展數據:
來源背景典故:
《吉翔選誌》是明代作家歸有光的壹篇回憶散文。作者把他最深的悲傷放在壹棵枇杷樹上。“院子裏有壹棵枇杷樹。我妻子死的時候在她手裏種的。現在它像封面壹樣優雅。”
枇杷樹本來是沒有思想感情的靜物,卻把種植時間和妻子去世的年份聯系起來,感同身受;在“婉約為蓋”前面加“今日”二字,表示時間在流逝,靜物顯示動態。樹長人死,物是人非,時光飛逝,感情刻骨銘心。
參考資料:
百度百科-吉翔宣紙