當前位置:菜譜大全網 - 菜譜家常菜做法 - 古詩詞《芙蓉客棧與辛棄疾》的意義——《芙蓉客棧與辛棄疾》原文翻譯賞析

古詩詞《芙蓉客棧與辛棄疾》的意義——《芙蓉客棧與辛棄疾》原文翻譯賞析

1,原文:

在芙蓉客棧與辛健分手——王長齡

蒙蒙煙雨,壹夜之間籠罩了吳的天;清晨送妳,寂寞到楚山悲傷無限!

朋友們,如果洛陽的朋友請我來;就說我還是冰心Okho,堅持信仰!

2.翻譯:

冰冷的冰水與河水相連,朋友離去的淡淡孤獨感在心裏。

如果洛陽的親戚朋友問起我的近況,告訴他們我還是潔身自好。

3.贊賞:

《芙蓉客棧與辛棄疾別》是唐代詩人王昌齡的壹首送別詩。作者被貶江寧縣時寫的。這首詩立意新穎,淡淡地寫了朋友的離別之情,也改寫了自己的節操。前兩句描寫風景,以無邊的江雨和寂寥的楚山,烘托了送別時的淒冷寂寞,也表現了詩人開朗的胸懷和堅強的性格;後兩句以晶瑩的冰心玉壺自敘,與矗立在河前的孤山形成壹種有意無意的關懷,自然讓人想起詩人孤傲的形象,以及他光明磊落、旗幟鮮明的性格。全詩情感飽滿,情景交融,意蘊雋永,韻味無窮。